"داعي لذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é preciso
        
    • é necessário
        
    • precisa
        
    • há necessidade
        
    • precisas
        
    • era preciso
        
    Não é preciso. Esta é a casa da Cindy Castiano. Open Subtitles لا داعي لذلك " إنه منزل " سيندي كاستيانو
    Não é preciso. Quem eu quero ver agora é esta jovem. Open Subtitles لا داعي لذلك أرغب في رؤية هذه الشابة الآن
    Não é preciso, é seu. Open Subtitles لا داعي لذلك، لا داعي لذلك إنه لك، إنه لك
    Obrigado, mas não é preciso. No nosso Herbanário temos tudo o que é necessário. Open Subtitles شكراً لا داعي لذلك لدينا من اﻷعشاب ما يُغني
    Morrer é solitário. Sabemos isso. - Não precisa de ser. Open Subtitles مصيرك هو الموت وحيدة نعلم ذلك، لا داعي لذلك
    O que raio fazes aqui? Não há necessidade para isso. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك
    Não precisas. Open Subtitles لماذا لا داعي لذلك
    Não era preciso, nós já não rezamos. Open Subtitles أوه ,لا داعي لذلك,لم نعد نقوم بالطقوس الدينيه
    Não é preciso, querido. Eu sei onde é. OK, deseja-me sorte. Open Subtitles لا داعي لذلك فانا اعرف المكان حسناً، تمنى لي حظاً سعيداً
    Oh, não, não, não é preciso. Ela tem o DVD player, fica bem. Open Subtitles كلا , كلا, كلا, لا داعي لذلك تحمل معها مشغل اقراص, ستكون بخير هكذا
    - É muito melhor. - Não é preciso, senhor. Open Subtitles ـ انني افضله كثيراً ـ سيدي, لا داعي لذلك
    Mas se está a evitar dar-me más notícias, não é preciso. Open Subtitles لكن لو أن هناك أنباء صعبة كنت تترقب قولها لي فلا داعي لذلك
    Mas não é preciso, Joey. Shane está connosco. Open Subtitles لكن لا داعي لذلك يا جوي شاين إلى جانبنا
    Não, não é preciso, eu vou apenas seguir a trilha de sonhos desfeitos. Open Subtitles لا , لا داعي لذلك, علي فقط اتباع درب الاحلام المكسورة =DAVID POMERANZ عنوان لاحدى اغاني الروك القديمة ل =
    Não é necessário até que seja oficial. Open Subtitles لا داعي لذلك حتّى يصبح الأمر رسميّاً
    Não, tudo bem. Não é necessário. Open Subtitles .كلا، الأمر على ما يُرام .لا داعي لذلك
    Não é necessário. Open Subtitles ليس هناك داعي لذلك
    Não precisa, eu sinto-me como uma criança todos os dias! Open Subtitles لا داعي لذلك , أشعر بأني فتاةٌ صغيرة كل يوم.
    Minha linda, não precisa. Open Subtitles عزيزتي، لا داعي لذلك كل شيئ بخير
    Não há necessidade, eu digo qual é. Eu quero o Ricardo Montalban... Open Subtitles لا داعي لذلك سأخبرك "أريد "ريكاردو مونتيلبان
    Assim, acho que não há necessidade. Open Subtitles أظن أنه لا داعي لذلك.
    Mãe, não precisas. Open Subtitles أمّاه, أمّاه, لا داعي لذلك.
    Sei que estão ocupados e não era preciso fazê-lo. Open Subtitles أعلم أن لديك الكثير من العمل ولا داعي لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more