"دافعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • motivo
        
    • motivação
        
    • motivado
        
    • impulso
        
    • impulsiona
        
    Qual foi o motivo para se passar pelo Sr. Makhmalbaf? Open Subtitles إذا ما كان دافعك لانتحال شخصية السيد "مخمالبوف" ؟
    O que eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟
    Mas qualquer que seja o seu motivo, só peço uma coisa. Open Subtitles ،لكن مهما كان دافعك أطلب شيئا واحدا فحسب
    Josh, espero que a tua motivação se centre na caridade pelo Cancro. Open Subtitles جوش , اتمنى ان يكون دافعك لـ صدقة السرطان الخيرية
    Embora isso nunca tenha sido a sua motivação, não é? Open Subtitles بالرغم من أن ذلك ليس دافعك أبداً، صحيح؟
    Qualquer tipo engravatado me pode ajudar a arranjar capital e a gerir e empresa, mas quem estaria metade motivado do que um pai que tenta salvar os seus filhos? Open Subtitles كشخصية متانقة هل يمكنك ان تساعدنى في رفع راس المال و ادارة الشركة ولكن من سيكون لة فقط نصف دافعك
    Como podes mexer-te mais rápido do que é possível, lutar mais tempo do que é possível, sem o impulso mais poderoso do espírito? Open Subtitles كيف لك التحرك أسرع من المعقول والقتال أطول من المحتمل إن لم يكن دافعك الأقوى نابعًا من روحك؟
    O que te impulsiona a ti? Open Subtitles ماهو دافعك انت ؟
    Quando começámos, não eras capaz de reconhecer o motivo até muito depois da compra. Open Subtitles عندما بدأنا كنت لن تستطيع تمييز دافعك لاتمامها الا بعد أن تكون اشتريتها بفترة كبيرة
    Esse é o teu bom motivo. Preciso de um para mim. Open Subtitles . هذا دافعك القويّ أريدُ دافعاً لي
    O seu motivo acabou assim que ela ganhou o concurso, mas...? Open Subtitles لقد إنتهي دافعك لقتلها حالما ربحت المسابقة فمنيكون...
    E nesse dia inevitável quando o teu verdadeiro motivo for revelado, eu prometo-te Open Subtitles وعلى ذلك اليوم الحتمي، عندما دافعك الحقيقي يكشف نفسه، أعدك...
    O que não consigo ver é o seu motivo. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع رؤيته هُو دافعك.
    Se fôssemos julgar-te pelo homicídio do Nomar, o teu motivo é que ele comia a tua filha de 14 anos. Open Subtitles إن كنا سنحاكمك بتُهمة قتل (نومار) فسيكون دافعك هو لأنه كان يمارس الجنس مع ابنتك ذات الـ14 عاماً!
    E não, por isso, qualquer que seja o motivo que tenhas, podes enfiá-lo... Open Subtitles لسنا نتحدث، لذلك أياً كان ...دافعك الخفي، يمكنك حشره في
    E qual é o seu motivo? Open Subtitles وماذا كان دافعك انت ؟
    Agora chegamos à tua verdadeira motivação... Dor e morte. Open Subtitles والآن , وصلنا إلى دافعك الحقيقي..
    A coisa mais importante é que compreendas a tua motivação. Open Subtitles و أهم شئ هو أن تفهم دافعك
    Qual tem sido a sua motivação nisto? Open Subtitles ماذا كان دافعك هنا؟
    Só espero que estejas devidamente motivado. Open Subtitles أتمنى فقط أن يكون دافعك جيداً
    E sei que o teu impulso é proteger-me e agradeço, a sério. Open Subtitles وأعرف أن دافعك هو حمايتي وأنا أقدر لك هذا
    - Então? O que te impulsiona? Open Subtitles ماهو دافعك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more