"دافعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • motivo
        
    • motivação
        
    • impulso
        
    Sim, mas como sabia qual era o motivo? Open Subtitles لتأمين الوضع. نعم,ولكن كيف علمت ما هو دافعه ؟
    Mesmo que o fosse, e ele não cometesse erros, não temos motivo. Open Subtitles حتى إذاه كانت مثالي، حتى إذا جعل ليس خطأ واحد، هناك ما زال دافعه.
    Facilita-nos o trabalho quando o suspeito imprime o motivo. Open Subtitles عملنا يصبح أسهل عندما يطبع المشتبه دافعه
    Talvez o assassino não seja comandado pelo ódio, mas quer que nós pensemos que sim para não chegarmos ao seu verdadeiro motivo, que é homicídio sexual. Open Subtitles انهم الهاء ربما القاتل ليس دافعه الكراهية ولكنه يريدنا ان نظن ذلك
    Ora bem, é um violador, acima de tudo, na sua motivação principal. Open Subtitles صحيح، انه مغتصب اولا و قبل كل شىء هذا دافعه الاساسى
    E todo o motivo para a vingança. Open Subtitles الشخصية الرئيسية دافعه التام وراء الإنتقام
    Ele quis que o ataque fosse aleatório para esconder o motivo verdadeiro. Open Subtitles أراد المفجر أن تبدو هجماته عشوائية لإخفاء دافعه الحقيقي. -لكن ماهو؟
    Não é necessário. Acreditamos que descobrimos o motivo dele. Open Subtitles لا حاجة لذلك , نعتقد أنه يتعين علينا أن نكشف دافعه.
    Mas até agora não fazemos ideia do motivo dele. Open Subtitles لكن حتى الآن نحن لا نعرف فكرته عن دافعه
    O motivo foi... uma disputa antiga. Open Subtitles كان دافعه لفعل ذلك بعض الخلافات القديمة
    Mas o motivo dele era bem forte. Heroína. Open Subtitles لكن دافعه أيضاً كان قوياً جداً الهيروين
    Qual acha que seria o motivo dele? Open Subtitles حسناً , ماذا كان دافعه بإعتقادك ؟
    Clama ai, qual é o motivo? Open Subtitles أجل , لقد قتلا بذلك - تمهل , ما هو دافعه ؟ -
    No mínimo, o jovem Felder contou à polícia que foi esse o motivo para o seu 'gesto de coragem'. Open Subtitles على الأقل، فيلدر الشاب قال للشرطة أن هذا كان دافعه "للقيام بعملية "الجز البطولي
    Por isso, sabemos que o dinheiro não foi o motivo. Open Subtitles إذن نعلم الآن أنه دافعه ليس مادياً.
    Acho que faz tudo parte do motivo dele. Open Subtitles أظن كل هذا هو مجرد جزء من دافعه
    Só que o motivo era dele, não do Jason. Open Subtitles أنه كان فقط دافعه ليس دافع جايسون
    Que motivo tinha ele para matar 37 pessoas? Open Subtitles ما كان دافعه لقتل سبعة و ثلاثون شخصاً؟
    Se acha que há alguma coisa que possa explicar a motivação dele, agora é a altura certa para nos dizer. Open Subtitles لو كان هناك شيء تعرفينه يساعدنا على فهم دافعه الآن هو وقت القول لنا
    E a motivação dele é raiva, por ter sido expulso do 51? Open Subtitles إذاً تعتقد دافعه الغضب كي يطرد من القسم 51 ؟
    Confirmado. A nave flutua livremente. Não há impulso de tracção. Open Subtitles ،تم التأكيد، المركبه تطفو حره و لا يوجد قوه دافعه أمامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more