Podíamos dizer aos contribuintes, que podem poupar 31,6% em relação ao custo de deixar alguém lutar pela sobrevivência na rua. | TED | أخبرنا دافعي الضرائب أنه بإمكاننا توفير أكثر من 31,6 بالمائة من تكلفة إيواء شخص يصارع للنجاة في الشارع. |
Isto sai caro aos contribuintes e não produz benefícios em proporção. | TED | فهذا يكلف دافعي الضرائب تكلفة باهظة ولا يجلب فوائد متناسبة |
Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, mas consigo que um grabóide engula isto... com isto, por $49,95. | Open Subtitles | بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب لكن يمكن أن يصبح جرابويد لإبتلاع هذا بهذا، ل49.95دولار. |
Mas graças à medicina moderna, perdi o meu motivo para assassinar alguém. | Open Subtitles | لكن بفضل الطب الحديث، فقدت دافعي بالقتل |
A minha verdadeira motivação em aliar estas duas companhias, é a oportunidade de ouro para fundir filosofias corporativas. | Open Subtitles | دافعي الحقيقي لدمج هاتين الشركتين، هي الفرصة الذهبيّة لبلورة فلسفات دمج الشركات |
Vocês sabem quanto pagam os contribuintes aqui no Texas.. | Open Subtitles | هل تفهم كم يدفع دافعي ضرائب ولاية تكساس؟ |
A minha última oferta é vocês desistirem do caso, pedirem publicamente desculpas ao meu cliente e poupam o dinheiro dos contribuintes. | Open Subtitles | هذا هو عرضي الاخير لك أنت تسقط الاتهام قدم أعتذار علني لموكلي، وستوفر على دافعي الضرائب الكثير من المال |
Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. | Open Subtitles | بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم |
E então, porque ele usou o dinheiro dos contribuintes para fazer isso, | Open Subtitles | وبعد ذلك، لأنه كان عنيدا وتستخدم المال دافعي الضرائب للقيام بذلك، |
Há um projeto no sistema judicial da Califórnia que, até agora, já custou aos contribuintes dois mil milhões de dólares e nem sequer funciona. | TED | هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل. |
É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. | TED | أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب. |
Todos os anos, um em cada 10 contribuintes | TED | كل عام واحد من كل 10 دافعي ضرائب يتلقى إخطاراً من مصحلة الضرائب. |
Parece que alguém poupou dinheiro aos contribuintes. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم وفر على دافعي الضرائب الكثير من المال,أليس كذلك؟ |
Compatriotas contribuintes e acionistas da América, a primeira terça-feira de novembro... temos que tomar decisões vitais sobre nossa administração. | Open Subtitles | الأصدقاء دافعي الضرائب والمستثمرين في أمريكا في أول ثلاثاء من نوفمير علينا اتخاذ بعض القرارات الحيوية بشأن إدارتنا |
Ele arranjava saída. Saiu mais barato aos contribuintes. | Open Subtitles | .كان بامكانه التسلل خارجاً منها .لربما وفرنا القليل من أموال دافعي الضرائب |
Compreendo a preocupação dos contribuintes. | Open Subtitles | أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر |
O ponto fulcral é que esta tecnologia é paga pelos contribuintes americanos... | Open Subtitles | الموضوع الحقيقي هنا هو أن هذه التكنلوجيا تم الدفع لها من قِبل دافعي الضرائب الأمريكيون |
Querida Madre, que motivo eu teria para a magoar? | Open Subtitles | عزيزتي ثار، ما دافعي لإيذائك؟ |
A sua teoria do meu motivo é fascinante, mas muito difícil de provar. Eu estava na Costa Rica, lembram-se? | Open Subtitles | نظريتكما عن دافعي مذهلة، لكن من الصعب جدّاً إثباتها، فقد كنتُ في (كوستاريكا)، أتذكران؟ |
A minha motivação... é totalmente egoísta. | Open Subtitles | ...دافعي هو كليّةً لخدمةِ ذاتي |
Devia voltar a entrar e apreciar essa fabulosa casa assombrada e saber que chamadas falsas para o 911 custam centenas de dólares aos pagadores de impostos todos os anos. | Open Subtitles | يجب عليكِ العودة والإستمتاع بهذا المنزل المسكون وأعلمي أن المكالمات التي لا تكون عن حالات طارئة تُضيع مئات الآلاف من أموال دافعي الضرائب سنوياً |