"داليا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dahlia
        
    • Delia
        
    • Dehlia
        
    • Dália
        
    • Dalai
        
    • Daliya
        
    • A Dalia
        
    • e
        
    Se a Opal teve um caso amoroso com a Dahlia, não me admira o desconforto do Nick. Open Subtitles اذا كانت داليا لها علاقه غرامية مع اوبال لا عجب ان نيك غير مرتاح للغاية
    O quê? Foi a Opal quem empurrou a Dahlia da ponte. Open Subtitles كانت اوبال هي من دفعت داليا من على الجسر
    A Delia diz para levarem os lençóis, se quiserem. Open Subtitles داليا تقول بأنه يمكنكما أن تلبسان ما تريدان.
    Era suposto nos encontrarmos lá com a Delia às 9h. Open Subtitles يجب علينا أن نقابل داليا هناك في الساعه 9:
    Já não sou a Dehlia que era. Vou fazer um novo testamento. Open Subtitles لم أعد قادرة أن أكون (داليا) كما كنت، سأكتب وصية جديدة
    Um tipo assustador, suspeito de ser o assassino da "Dália Negra". TED رجل مرعب-- أتفق الكثيرون حول أنه قاتل داليا السوداء.
    Aquilo que fizeste naquele dia desencadeou vários acontecimentos que custaram as vidas da Dahlia e da Opal. Open Subtitles مافعلته بذلك اليوم تعاقبت بسببه الاحداث وذلك ايضا كلف داليا واوبال حياتهما
    Eu viajava o tempo todo em negócios, o que deixava a Dahlia muito infeliz. Open Subtitles كنت اسافر كثيرا للعمل مما جعل داليا غير راضيه
    Mas, num determinado momento, a Dahlia percebeu que a Opal estava apaixonada por ela. Open Subtitles في مرة ما داليا بدأ تدرك بأن اوبال كانت تحبها
    e assim, numa tarde rotineira, a Dahlia decidiu seduzir a Opal. Open Subtitles وبعد ظهر احد الايام الهادئه داليا قررت اغواء اوبال
    e então, para me magoar, a Dahlia começou-me a deixar pistas, para eu descobrir que ela estava a ter um caso amoroso. Open Subtitles وذلك كي تؤذيني داليا بدأت تضع لي أدله لاكتشف ولذلك لقد علمت بانها على علاقه
    Passávamos pelo parque quando a Dahlia se virou para mim e disse, Open Subtitles لقد كان نقود عبر الحديقه عندما التفتت داليا وقالت
    O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog. Open Subtitles مشرفات الذاكرةَ و قائدتنا، داليا آن لي إعتقدْ ان الجسرَ إنتهى عند الضفدعِ القافزِ تَستحقُّ إعادةً
    De repente, é tão perigoso como a Delia Smith. Open Subtitles فجأة يصبح خطراً مثل مقدمة برامج الطبخ داليا سميث.
    Hei, Delia, amanhã porque não fechamos mais cedo e vamos almoçar juntas? Open Subtitles مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟
    Sabes, o senhor Biedermeyer nem sempre foi Advogado da Dehlia. Open Subtitles كما تعلمى سيد (بيدرمير) لم يكن مجرد محامي (داليا)
    Dehlia Draycott, grande lenda do cinema. Esta era a casa dela. Open Subtitles (داليا دريكوت) أسطورة السينما العظيمة، لقد كان هذا بيتها
    Não queres saber se és filha da Dehlia? Open Subtitles .. ألا تريدي معرفة إن كنت بنت (داليا) أم لا؟
    "A Dália Azul"; Open Subtitles في فيلم لالان لاد ,داليا الزرقاء,
    Estão a dizer que o Travis é "O Rapaz Dália"? Open Subtitles هل تقولون بأن بأن ترافيس هو " الفتي داليا "
    Mas o ritual não foi feito para encontrar o Dalai Lama, mas sim para revelar quem seria o próximo a suportar o manto da sua responsabilidade. Open Subtitles من ترجمة اكثر تعقيدا اتضح لم يستخدم طقوس لتعقب داليا لاما تالية , بل لكشف عن الذين تحمل المقبل عباءة المسؤولية
    Deixa a Daliya abrir a porta. Foi para isso que a contratámos. Open Subtitles كأن تدعي داليا تفتح الباب لهذا وظفناها
    "Pai... Apresento-lhe A Dalia. Open Subtitles يا، أَبّتي، قابلُ داليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more