"دخاناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fumo
        
    Diga ao seu Comandante que lance agora o fumo. Open Subtitles عليك أن تخبر قائد سريتك ليشعل دخاناً الآن.
    Eu vi algum fumo e fios soltos... nada o pai de tempo de viagem não pode remediar. Open Subtitles لقد رأيت دخاناً و أسلاك طليقة.. لا شيء لا يمكن لأب السفر بالزمن أن يعالجه
    O melhor de tudo é que uma queimada programada produz muito menos fumo do que um incêndio selvagem. TED والخبر الجيد هو أن الحريق المسيطر عليه ينتج دخاناً أقل من الحرائق الضخمة
    Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. Open Subtitles لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول
    -Temos fumo verde! fumo verde! Open Subtitles ـ إلى مركز القيادة, إلى مركز القيادة ـ نرى دخاناً أخضر, نرى دخاناً أخضر
    E quando para lá vai, para que a miúda não a veja, consegues ver ondas de fumo? Open Subtitles عندما تذهب إلى الخلف حيث تبدل ثيابها كيلا تراها الطفلة هل ترين دخاناً يتصاعد؟
    E parecia que ia ficar fechada para sempre mas um dia vimos o fumo a sair das chaminés. Open Subtitles وبدا إنه قد أٌغلق للأبد وفي يوم شاهدنا دخاناً يتصاعد من المداخن
    O teu pai mandava-te fumo para a cara para te acalmares, sabias? Open Subtitles نَفخَ أبُّاكِ دخاناً في وجهِكَ لإسْكاتك، اتَعْرفُين ذلك؟
    O bebé e eu só estivemos juntos uma semana, quando vi o fumo negro. Open Subtitles لقد كان الطفل في صحبتي لمدة أسبوع فقط. عندما رأيت دخاناً أسوداً.
    Há um minuto, aquele barco estava a tossir fumo preto. E agora nada? Open Subtitles كانت السفينة تصدر دخاناً أسود قبل دقيقة، والآن لا يوجد شيء؟
    Há um minuto, o barco estava a deitar fumo, agora desapareceu? Open Subtitles قبل دقيقة كان ذلك القارب يسعل دخاناً أسود، و الآن لا شيء و حسب؟
    E este cria um fumo negro que fará com que o homem mais corajoso se mije de medo. Open Subtitles و هذا يخلق دخاناً أسوداً من شأنها أن تجعل أشجع الرجال يبللون أنفسهم من الخوف
    Arranja aí o fogão, tem os bordos partidos e deita fumo. Open Subtitles -خذي بعض الصلصال وأصلحي الموقد، لقد انسكر وأصبح يصدر دخاناً
    A Paula a do café acha que viu fumo por aqui esta manhã. Open Subtitles باولا من المقهى ظنّت بأنها رأت دخاناً يتصاعد من هُنا في الصباح
    Começou a fazer ruídos estranhos e o capô começou a deitar fumo. Open Subtitles ،بدأت تُصدر أصواتاً غريبة وغطاء محرّك السيارة بدأ يُصدر دخاناً
    Vulcões recentes na superfície andam a expelir enormes nuvens de fumo. Open Subtitles البراكين على السطح ترسل دخاناً كثيفاً
    Eu trato disto. Cheira a fumo do outro lado da rua... Open Subtitles لقد فهمت لقد شممت دخاناً عبر الشارع
    Posso chegar ao pé do presidente e soprar-lhe fumo para a cara de macaco. Open Subtitles يمكنني أن اذهب للرئيس وأنفح دخاناً بوجهه الذي يشبه وجه القرد!
    A Rousseau disse que viu fumo negro no dia em que lhe levaram a filha, há 16 anos. Open Subtitles "روسو" قالت أنها رأت دخاناً أسوداً يوم أن أخذ طفلها منذ 16 عام.
    Ela não viu nenhum fumo preto nem cheirou enxofre. Open Subtitles لم ترى دخاناً أسوداً أو اشتمت الكبريت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more