Eddie, quando entraste estávamos no meio de uma conversa séria. | Open Subtitles | والآن ايدي عندما دخلت إلى هنا ، كنا نتكلم بعمل جدي |
Mas quando entraste na Divisão desconhecias a verdade sobre eles. | Open Subtitles | ولكنّك عندما دخلت إلى "الشعبة" لم تكن تعرف حقيقتهم |
entraste no meu buraco secreto e encontraste as minhas peças, e leste-as, mesmo sem me perguntar? | Open Subtitles | دخلت إلى جحري السري و وجدت مسرحياتي وقرأتهم من دون أن تسألني حتّى؟ |
entrou no meu território. Que acha que vou fazer? | Open Subtitles | انت دخلت إلى أرضي ماذا تعتقد انني سأفعل؟ |
Quando ela entrou, atacou-a antes que ela pudesse gritar. | Open Subtitles | ، عندما دخلت إلى هنا هاجمتها قبل أن تتمكن من الصياح |
Eu sei, mas é melhor descobrires. Acho que tu és o próximo. Primeiro, como é que sequer conseguiste entrar aqui? | Open Subtitles | أعلم , لكنك من الأفضل لك معرفة ذلك أعتقد أنك التالي أولا , كيف دخلت إلى هنا ؟ |
Isso é porque tu entraste aqui e apresentaste-te a todos. | Open Subtitles | هذا لأنك دخلت إلى هنا وعرفت بنفسك للجميع |
Vi como entraste no gabinete dos marshals depois de disparares como se não fosse nada. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف دخلت إلى المركز بعدما.. أرتكبت فعلتك، وكأنها كانت بسيطة. |
Tudo começou quando entraste no meu escritório com uma acção que usaste de suborno para criar... | Open Subtitles | بدأت هذا الأمر حينما دخلت إلى شركتنا حاملاً معك الدعوى القضائية التي حصلت على رشوة لتلفيقها |
Não acredito que entraste no quarto dela. Nem eu. | Open Subtitles | .لا يمكن أن أصدق أنك دخلت إلى غرفتها |
A primeira vez que entraste naquele lugar foi há 3 semanas. | Open Subtitles | المرة الأولى الأولى التي دخلت إلى ذلك المكان كانت قبل ثلاثة أسابيع. |
Quando entraste na minha suíte, fui atingido pela intensidade da tua aura. | Open Subtitles | اللحظة التي دخلت إلى غرفتي, دهشت بشدة بهالتك. |
Quando entraste ali, nem houve sequer um sinal de que o Guerrero reconheceu-te. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى هناك لم تكن هناك أي لمحة أنه يعرفك |
Preciso de saber como entrou neste escritório e roubou as respostas, Chuck. | Open Subtitles | يجب أن اعرف كيف دخلت إلى المكتب يا تشاك و سرقت الأجوبة |
Quem foi a rapariga que entrou a meio do depoimento dele? | Open Subtitles | من تلك الفتاةُ التي دخلت إلى قاعة المحكمة في خِضم قيامه بالشهادة |
entrou em minha casa com o pretexto de assuntos oficiais, quando as suas verdadeiras intenções são obviamente bastante diferentes. | Open Subtitles | دخلت إلى منزلي بحجة العمل الرسميّ، لكن نواياك الحقيقيّة طبعاً شيء مختلف تماماً |
Só não tenho certeza se não mudou quando entrou em meu escritório. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً من أن هذا لم يتغير عندما دخلت إلى مكتبي |
Então entrou no apartamento dele e colocou cianeto nos remédios. | Open Subtitles | حينها دخلت إلى شقته، وغيّرت أدويته بالسيانيد |
Já fui à internet e pedi um sofá novo igualzinho ao antigo. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ,دخلت إلى الأنترنت وطلب أريكة جديدة تشبه القديمة تماماً |
O que aconteceu é que te zangaste comigo e eu fui para casa. | Open Subtitles | ما حدث أنك غضبت علي و أننى دخلت إلى الداخل |
Um dia, entro lá e um belo traseiro chama-me a atenção. | Open Subtitles | بأحد الأيام دخلت إلى المتجر و لفت قوام جميل انتباهي |
Estás a olhar para a pistola do Billy desde que aqui chegaste. | Open Subtitles | كنت تنظر إلى طرف زراع بيللي منذ أن دخلت إلى هنا |
De qualquer forma, isso explica porque entrei no quarto e disse... | Open Subtitles | على أي حال، هذا يفسر لم دخلت إلى الغرفة وقلت... |
entrei na cerca... e olhei à volta à procura de alguma lenha para rachar, mas não vi nada. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
Aqui há semanas, entrei num dos melhores hotéis da Nigéria. | TED | منذ بضعة أسابيع، دخلت إلى أحد أفخم الفنادق النيجيرية. |