"دخلت وخرجت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrou e saiu
        
    • entrei e saí
        
    Ela entrou e saiu pela janela. O pessoal colheu as digitais. Open Subtitles أجل، لقد دخلت وخرجت عبر النافذة، لقد أخذنا بصماتها.
    Estamos à espera das radiografias, mas parece que a bala entrou e saiu. Open Subtitles ننتظر نتائج الأشعة السينية ولكن يبدو أن الرصاصة دخلت وخرجت
    A bala entrou e saiu e não partiu nenhum osso. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت ولم كسر أي عظام.
    O tiro foi limpo. A bala entrou e saiu. Open Subtitles جرح الرصاصة لم يكن ملتهباً دخلت وخرجت
    entrei e saí de tantos edifícios... e são todos tão parecidos que... Open Subtitles دخلت وخرجت من مبانٍ كثيرة جميعها متشابهة
    Pisei fundo, passei o farol vermelho, entrei e saí da contramão. Open Subtitles - ،ضغطت على الدواسة، عبرت الضوء الأحمر دخلت وخرجت من حركة المرور
    entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت.
    A outra entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصات الأخرى دخلت وخرجت
    É a bala que entrou e saiu. Open Subtitles هذه الرصاصة التي دخلت وخرجت
    - Ninguém ouviu nada. A bala entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت
    A Naomi comprou um passe do dia na noite em que foi assassinada, e o rececionista disse que ela entrou e saiu em três minutos. Open Subtitles دفعت (نعومي) ثمن خزانة هناك في الليلة التي قتلت فيها، وقال المُوظف أنّها دخلت وخرجت خلال ثلاث دقائق.
    A bala entrou e saiu... Open Subtitles الرصاصه دخلت وخرجت
    entrou e saiu. Open Subtitles الرصاصة دخلت وخرجت.
    A bala entrou e saiu. Open Subtitles كانت طلقة نارية دخلت وخرجت
    Foi fácil. Apenas entrei e saí. Open Subtitles أقصد أنه كان يسير، دخلت وخرجت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more