Ela entrou e saiu pela janela. O pessoal colheu as digitais. | Open Subtitles | أجل، لقد دخلت وخرجت عبر النافذة، لقد أخذنا بصماتها. |
Estamos à espera das radiografias, mas parece que a bala entrou e saiu. | Open Subtitles | ننتظر نتائج الأشعة السينية ولكن يبدو أن الرصاصة دخلت وخرجت |
A bala entrou e saiu e não partiu nenhum osso. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت ولم كسر أي عظام. |
O tiro foi limpo. A bala entrou e saiu. | Open Subtitles | جرح الرصاصة لم يكن ملتهباً دخلت وخرجت |
entrei e saí de tantos edifícios... e são todos tão parecidos que... | Open Subtitles | دخلت وخرجت من مبانٍ كثيرة جميعها متشابهة |
Pisei fundo, passei o farol vermelho, entrei e saí da contramão. | Open Subtitles | - ،ضغطت على الدواسة، عبرت الضوء الأحمر دخلت وخرجت من حركة المرور |
entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت. |
A outra entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصات الأخرى دخلت وخرجت |
É a bala que entrou e saiu. | Open Subtitles | هذه الرصاصة التي دخلت وخرجت |
- Ninguém ouviu nada. A bala entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت |
A Naomi comprou um passe do dia na noite em que foi assassinada, e o rececionista disse que ela entrou e saiu em três minutos. | Open Subtitles | دفعت (نعومي) ثمن خزانة هناك في الليلة التي قتلت فيها، وقال المُوظف أنّها دخلت وخرجت خلال ثلاث دقائق. |
A bala entrou e saiu... | Open Subtitles | الرصاصه دخلت وخرجت |
entrou e saiu. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت وخرجت. |
A bala entrou e saiu. | Open Subtitles | كانت طلقة نارية دخلت وخرجت |
Foi fácil. Apenas entrei e saí. | Open Subtitles | أقصد أنه كان يسير، دخلت وخرجت |