Não era permitida a entrada de seguranças. Sem exceção. | Open Subtitles | العملاء و الحراس لا يسمح دخولهم بلا استثناء |
O ponto de entrada parece ser aqui, perto de Croton Point. | Open Subtitles | ويبدو أن دخولهم كان من هنا بالقرب من نقطة كروتن |
Isto é a gravação da câmara de segurança, que captou a entrada. | Open Subtitles | نعم هذا فيديو المراقبة من عملية السرقة هذه الكاميرا كانت موجهة على دخولهم |
Temos outras pessoas que, praticamente, colapsam quando entram. Vemos isso, logo que entram. | TED | ولديك أشخاص اخرين ينهارون فعليا حين يدخلون، وبمجرد دخولهم تستطيع رؤية هذا الانهيار. |
Querido, estes homens estão sobre todas as pressões desde o dia em que entram até ao dia em que se aposentam. | Open Subtitles | يا عزيزي هؤلاء الرجال تحت كل أنواع الضغوط من يوم دخولهم حتى يوم تقاعدهم |
Estão a tentar localizar o ponto de entrada, mas não estão optimistas. | Open Subtitles | انهم يحاولون العثور على نقطة دخولهم لكنهم ليسوا متفائلين |
90 segundos entre a entrada e a saída dos assaltantes. | Open Subtitles | لقد أنهوا عملية دخولهم وخروجهم في خلال تسعون ثانيةٍ فقط |
É por isso que, nos teus sonhos é como se estivesses de pé na entrada... e as pessoas mortas e as recém-nascidas passassem por ti... e fossem contra ti enquanto entravam e saiam do mundo durante a noite. | Open Subtitles | لذلك تقف في أحلامك عند ذلك الباب، ويمرّ من أمامك الأموات والمواليد، ويتجلّون أمامك عند دخولهم وخروجهم من الحياة أثناء الليل |
- Forçaram a entrada? - Não, Majestade. | Open Subtitles | هل قاموا بكسر المكان عند دخولهم - لا، سيدي - |
Quando deram entrada nas instalações exteriores? | Open Subtitles | متى سجلوا دخولهم للمنشأة الخارجية؟ |
Quando os primeiros exploradores chegaram ao sul gigantescas catedrais marcaram sua entrada num território desconhecido. | Open Subtitles | عندما توجه مستكشفي الأقطاب الأوائل نحو الجنوب... فإن كاتدرائيات عملاقة من الجليد... قد علمت دخولهم إلى منطقة لم تُضع على الخرائط. |
Não há registo da sua entrada no país. | Open Subtitles | لا سجل بخصوص دخولهم هذا البلد |
Esse será o ponto de entrada. | Open Subtitles | هذه هي نقطة دخولهم |
Eu trato de registar a entrada deles. | Open Subtitles | سأري أنهم وقعوا دخولهم |
Mas assim que entram na água, põem-se em guarda, e justificadamente. | Open Subtitles | ،لكن بمجرّد دخولهم الماء، فإنهم يحترسون لسبب وجيه |
Uma vez que entram, continuam a gastar. | Open Subtitles | وبمجرد دخولهم اليه، يقوموا بصرف المزيد من المال. |
Saíram para realizar diversas tarefas, e o ritmo a que se encontram, quando entram e saem do ninho determina ou influencia a decisão de cada formiga sobre onde ir e que tarefa realizar. | TED | فهم ذهبوا للخارج لأداء بعض المهام، ومعدل لقاءهم في حين دخولهم وخروجهم من مدخل العش فهم يحددون، ويتأثرون، كل نملة في حال الخروج تقرر أي مهمة سوف تأديها. |
E agora as patrulhas alfandegárias e de fronteiras estão a deter pessoas quando entram no país e a exigir as nossas senhas de acesso às redes sociais que lhes permitirá ver quem são os nossos amigos, o que dizemos e até a substituir-nos "online". | TED | والآن الجمارك والدوريات الحدودية توقف الأشخاص عند دخولهم البلاد وتطلب كلمات المرور لشبكاتنا الاجتماعية ما سيمكنهم من معرفة من هم أصدقاؤنا، وماذا نقول وحتى انتحال شخصياتنا على الانترنت. |
Infelizmente... o que quer que as toxinas apresentam na mordida... uma vez que entram na corrente sanguínea, já é tarde demais. | Open Subtitles | للأسف ... بعض السموم الموجودة في اللدغة ... بمجرد دخولهم في مجرى الدم، |