Queremos cidades para as pessoas onde possamos passear e andar de bicicleta. | TED | بل نريد المدن من أجل الناس حيث يمكنهم السير واستعمال دراجاتهم. |
Mantenham-nos por casa e não os deixem andar na rua de bicicleta. | Open Subtitles | فقط ضعيهم في الفناء الخلفي ولا تدعيهم يركبون دراجاتهم في الشارع |
Quando os outros rapazes estavam fora a andar de bicicleta e a jogar à bola, o Nick andava nos camarins com as coristas. | Open Subtitles | وبينما كان الاولاد الاخريين فى الخارج يلعبون الكره و يركبون دراجاتهم كان نيك في كواليس المسرح يلهو مع الفتيات |
A Joy tinha levado os miúdos ao centro comercial, por isso era o momento ideal para meter as bicicletas na roulotte. | Open Subtitles | جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة |
Ouvi, por acaso, porque tinham de gritar por cima das bicicletas. | Open Subtitles | لقد استرقت السمع بالصدفة لقد كان عليهم اغلاق دراجاتهم |
O sinal mostra os 4 assaltantes a sair da água e a subir nas bicicletas. | Open Subtitles | إشارة هويّة الترددات الأرسالية تُظهر أن المجرمين خرجوا من الماء، ويركبون دراجاتهم |
Numa casa pequena nos subúrbios, onde os miúdos pudessem andar de bicicleta. | Open Subtitles | مثل مكان صغير خارج المدينة حيث أطفالنا يمكن أن ركوب دراجاتهم والاشياء. |
Por sinal, pode dizer àqueles pequenos criminosos que a bicicleta deles está no meio da rua? | Open Subtitles | و اخبري مجرميكِ الصغار أن يبعدوا دراجاتهم عن الشارع |
Misturarmo-nos com todos estes retardados de bicicleta? | Open Subtitles | أن تختلط بكل هؤلاء المجانين على دراجاتهم.. |
As crianças andavam de bicicleta após anoitecer. | Open Subtitles | و الأولاد كانوا يذهبوا على دراجاتهم بعد حلول الظلام |
Os rapazes saíram de bicicleta mas deixaram os telemóveis em casa, | Open Subtitles | إنطلق الأولاد على دراجاتهم لكنهم تركوا هواتفهم بالمنزل إذاً، ما من وسيلة لتعقُّبهم |
Numa casa pequena, fora da cidade onde as crianças aprenderiam a andar de bicicleta. | Open Subtitles | مثل مكان صغير خارج المدينة... ... حيث أطفالنا يمكن أن تتعلم لركوب دراجاتهم والاشياء. |
Entretanto, vi-os a andaram de bicicleta juntos. | Open Subtitles | ووقتها، رأيتهم يركبون دراجاتهم |
Há uns miúdos que vão de bicicleta todos os dias. | Open Subtitles | هذا جيد لك هناكَ مجموعة رائعة من الشباب ... الذين يقودون دراجاتهم يوميًا |
Os miúdos deixarem as bicicletas na relva não é sinónimo de campo para mim. | Open Subtitles | الأولاد يرمون دراجاتهم في الفناء الأمامي ليس منظرًا ريفيًّا بالنسبة لي. |
Eles saltaram para as bicicletas e eu corri atrás. Contava ver algo que valesse a pena. | Open Subtitles | فقفزوا على دراجاتهم وذهبوا يتتبعوا صوتها، تعرف، آملين أن يروا ما يستحق رؤيته |
As meninas ficam aqui contigo e podem andar nas bicicletas e brincar com os amigos delas. | Open Subtitles | تبقى الفتيات هنا معك. ويمكنهم ركوب دراجاتهم واللعب مع أصدقائهم. |
Milhares de pessoas vieram em bicicletas e pedalaram pela Avenida do Congresso para homenagear o mais famoso ciclista do mundo. | Open Subtitles | الآلاف من الناس جاءوا على دراجاتهم و قادوها عبر شارع الكونجرس ليبدوا إحترامهم لأشهر دراج في العالم |
Mas é lá que estão os traficantes de droga que lhes roubam as bicicletas. | Open Subtitles | لكن هناك تجار المخدرات. الذين، وللمتعة، بشكل معتاد يحاولون سرقة دراجاتهم. |
A companhia para a qual o John trabalha usa GPS para localizar as bicicletas. | Open Subtitles | الشركة رسول جون تعمل من أجل الاستخدامات تحديد المواقع لتعقب دراجاتهم. |