"دراسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estudo
        
    • estudar
        
    • seminário
        
    • de estudos
        
    • escolares
        
    • escola
        
    • escolar
        
    • faculdade
        
    • aula
        
    • aulas
        
    • semestre
        
    • ano
        
    • curso
        
    Se tens de saber, a um pequeno grupo de estudo de amigos. Open Subtitles حَسناً، إذا يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ , مجموعة دراسية صغيرة مِنْ الأصدقاءِ.
    Que tal fazeres uma pausa no estudo, arejares a cabeça? Open Subtitles لِمَ لا تأخذين استراحة دراسية و تأتين لتصفية ذهنكِ
    Nós nunca, mas nunca, lidámos com manuais de estudo. TED إذاً نحن لم نتعامل قط مع كتب دراسية حقيقية.
    E garantir que damos poder aos desempregados dando-lhes uma bolsa cheque para que possam escolher estudar em qualquer sítio na Europa. TED و نقوم بضمان تمكين العاطلين عن العمل ، من خلال منحهم منحاً دراسية حيث يمكنهم إختيار الدراسة في أي مكان في أوروبا
    Frequentei um seminário este ano com uma professora de teatro chamada Judith Weston. TED أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون.
    Ela candidata-se a uma bolsa de estudos. TED أحد الأمور التي حصلت هو أنها تقدمت بطلب للحصول على منحة دراسية
    E também encaixas no perfil para os subsídios escolares. Open Subtitles وأنتِ أيضآ تناسبي معايير تساعدك بالحصول على منحه دراسية
    Os pais dele, nascidos na Nigéria, vieram para a Alemanha com bolsas de estudo. TED ولد والداه في نيجريا، وجاءا إلى ألمانبا عن طريق منحة دراسية.
    Então a iproniazida e a imipramina, são mais do que um estudo de caso em reaproveitamento. TED إذا الإيبرونيازيد والإيمبرامين، كانا أكثر من حالة دراسية لإعادة التطويع.
    Porque perdeu uma bolsa de estudo e ficou preso mais uma noite? Open Subtitles لأنه خسر منحة دراسية وقضى ليلة اضافية في السجن؟
    Tenho a bolsa de estudo, contudo. Bolsa de estudo académica. Open Subtitles مع أنني في منحة دراسية منحة دراسية أكاديمية
    O teu trabalho é estudares muito... tirar boas notas, ganhar uma bolsa de estudo, ir para a universidade e saires de casa. Open Subtitles لتحصل على درجاتٍ جيدة وبالتالي منحة دراسية للالتحاق بالجامعة والخروج من هنا ..
    Quero mais do que isto. Ofereceram-nos uma bolsa de estudo para ir para a América. Open Subtitles أريد أكثر من ذلك لقد قدموا لنا منحة دراسية في أمريكا
    Quiosques, grupos de estudo ao ar livre... Open Subtitles أكشاك للبيع بالشارع، مجموعات دراسية بالهواء الطلق
    Depois de acabar o liceu, recebeu uma bolsa de estudo para a Academia Militar dos EUA, em West Point. Open Subtitles بعد التخرج، حصل على منحة دراسية للأكاديمية العسكرية الأمريكية في المنطقة الغربية
    Eu estudei na Universidade de Notre Dame e formei-me em contabilidade e alemão, incluindo um ano a estudar na Áustria. TED ذهبت إلى جامعة "نوتردام" وتخرجت بشهادات في المحاسبة واللغة الألمانية، بما في ذلك قضاء سنة دراسية في النمسا.
    Vou fazer um seminário de 3 dias. E são só 500 dólares! Open Subtitles آخذ حلقة دراسية ثلاثة أيام , وهو فقط 500 ظبي.
    Ganhei uma bolsa de estudos mas precisava de me pôr aqui. TED حصلت على منحة دراسية ولكن كنت بحاجة للحصول على نفسي هنا.
    Perfil médico, as notas escolares desde a Primária, atletismo e actividades extracurriculares. Open Subtitles ملف طبي رتب تعود لمرحلة التمدرس الإعدادية اهتمامات دراسية ورياضية
    Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. TED فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة
    Isso equivale a um pouco mais que 5 mil milhões de merendas feitas em todo o ano escolar. TED هذا يساوي أكثر بقليل من 5 مليار وجبة غداء تصنع كل سنة دراسية.
    Você teve uma educação cara na prestigiosa Universidade de Harvard e na faculdade de Direito de Stanford. Open Subtitles أنت لديك هيبه و تعليم غال فى جامعه هارفارد و كلية حقوق ستانفورد كان لدىّ منح دراسية
    Infelizmente, foi desenhada como se fosse a sede de uma empresa, com um átrio central enorme e salas de aulas à volta, sem paredes a separar. TED ولسوء الحظ، فقد صممت مثل الشركات مقر رئيسي، مع ردهة واسعة في الوسط وفصول دراسية منبثقة عنها من دون جدران خلفية على الإطلاق.
    Mais de metade do semestre passara e a debutante do escuro, a minha boneca do destino, nunca tinha aparecido. Open Subtitles أكثر من نصف سنة دراسية قضيت وفتاتي الغامضة, فتاتي المقدرة, لم تظهر نفسها.
    Bem, já lá chegámos. - Estávamos a falar dela saltar um ano. Open Subtitles إننا في تلك المرحة بالفعل، نفكّر في جعلها تفوّت سنة دراسية.
    Eu andei no curso de direito durante 3 semestres. Open Subtitles نعم، ذَهبتُ إليه كلية حقوق لثلاثة فصول دراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more