"دربت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treinei
        
    • Treinaste
        
    • treinado
        
    • treinada
        
    • treino
        
    • ensinei
        
    • treinava
        
    • treinou
        
    Transferi 2000 fotografias dela tiradas por "paparazzi" e treinei o meu computador para encontrar o rosto dela e nada mais. TED قمت بتحميل 2000 من الصور المأخوذة لبريتني سبيرز و دربت حاسوبي ليجد و يركز على وجهها وجهها هي فقط.
    Eu treinei estes guerreiros desde que eram Chal'tii. Open Subtitles لقد دربت هؤلاء المحاربون منذ ان كانوا شالتى.
    Treinaste o teu duplo para que ele não batesse como tu o fizeste. Open Subtitles أنت قد دربت شبيهك حتى لا يضرب مثلما فعلت أنت
    Não! Isso é verdade. Eu fui treinado pelo Exército dos E. U.. Open Subtitles لاّ ,هذا صحيح , لقد دربت من قبل الجيش الأمريكي
    Eu sou treinada para apagar muitos tipos diferentes de incêndios. TED أنا دربت على إخماد العديد من أنواع الحرائق المختلفة.
    Mas tem o treino para lidar com isso, senhor. Open Subtitles ولكنك دربت نفسك لكى تتعامل مع ذلك ,ياسيدى
    treinei as minhas veias para retrair no meu corpo sobre o meu comando. Open Subtitles لقد دربت أوعيتي الدموية الأساسية لتتجاوب مع جسمي عندما آمرها.
    Eu treinei dúzias de lutadores. O tamanho dele vai abrir caminho. Open Subtitles ، لقد دربت العشرات من المقاتلين ومع هذا الحجم سيكون الأمر رائعًا
    treinei para acordar e escrever sonhos, pensamentos. Open Subtitles لقد دربت نفسي بعدما أستيقظ من النوم أن أسجل أحلامي، وأفكاري العابرة
    Eu treinei uma rede neural nestes desenhos para gerar padrões recorrentes no trabalho que voltaram a ser introduzidos na máquina por um "software" personalizado. TED ولقد دربت شبكة عصبونية على هذه الرسوم من أجل توليد أنماط متكررة في العمل والتي تم إدخالها من خلال برنامج خاص إلى الآلة.
    treinei a mente, o corpo e o espírito para isso. Open Subtitles لقد دربت علقى وجسدى وروحى من آجل ذلك
    Treinaste uma equipa verdadeiramente inexperiente e chegaram aos Regionais. Open Subtitles أقصد، لقد دربت حقاً فريق من الخبراء وقدتهم إلى التصفيات الجهوية.
    Se Treinaste o cão para urinar em todo o lado menos na relva, então fizeste um trabalho incrível. Open Subtitles ان دربت ذلك الكلب بان يبول في كل مكان فقد قمت بعمل مذهل
    Penso que o Treinaste tão bem como Treinaste o teu filho. Open Subtitles اعتقد انك دربتة تماما كما دربت ابنك
    Se o teu amigo aqui pudesse falar, diria que eu tinha treinado os Cavaleiros do Inferno. Open Subtitles اذا استطاع صديقك هنا التحدث سوف يخبرك بانني دربت فرسان الجحيم
    Faço isto porque fui treinado. Open Subtitles أنا أؤدى هذا العمل لأننى دربت على ذلك
    Esta é uma mulher que foi treinada na bela arte de atracção e do prazer. Open Subtitles هذه المرأة التي دربت في فن جميل من المرح والسرور
    Eu não sinto dor, porque tenho uma mente treinada. Open Subtitles أنا لا أشعر بالألم لأنني دربت عقلي على ذلك
    O treino de Navy SEAL foi só para curtir. Open Subtitles عندما دربت جنود البحرية كان الأمر للمتعة فقط
    Não és a única com treino em psicologia. Open Subtitles أنتِ لست الوحيده التى دربت أن تكون عمليات نفسيه
    Sabem que ensinei eu o Homer, os deles são tão bons como os meus. Open Subtitles كلنا نعرف بأني دربت هومر لذلك أوراق إعتمادة ستكون مثل أوراقي
    É incrível, treinava para conseguir libertar a dor. Open Subtitles ذلك مدهش .. لقد دربت نفسى جيدا على تحمل الألم
    um enfermeiro a treinou, juntamente com alguns vizinhos, para serem trabalhadores da saúde. TED حتى السنة الماضية حين دربت ممرضة جيرانها لأن يصبحوا عمال صحة في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more