"درجات الحرارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a temperatura
        
    • da temperatura
        
    • de temperatura
        
    • altas temperaturas
        
    • temperaturas eram
        
    • temperaturas sobem
        
    • temperaturas podem
        
    • que as temperaturas
        
    • graus
        
    a temperatura vai baixar dois ou três graus centígrados. TED ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية
    a temperatura está a subir, assim como os ânimos. Open Subtitles درجة الحرارة مع ارتفاع درجات الحرارة بقدر الأرواح.
    Em cima, está o registo da temperatura de um rato submetido ao teste — as linhas são as temperaturas. TED في الأعلى، الآن، ذلك هو سجل الحرارة لفأر خضع للتجربة. و يمثل السطر المنقط درجات الحرارة.
    A boa notícia é que hoje teremos Sol, com 15ºC de temperatura máxima, nada comum nesta altura do ano. Open Subtitles الخبر الجيّد ،اليوم سيكون مشمساً مع أدنى مستويات درجات الحرارة. لقد كان الطقس قاسٍ في الأسابيع الماضية.
    Os produtos químicos vaporizam a altas temperaturas, e descobrem impressões em praticamente todas as superfícies do local. Open Subtitles المواد الكيمائية تبخرت في درجات الحرارة العالية وفي النهاية وقامت بإظهار جميع البصمات بجميع الاسطح بالمكان
    Todas essas espécies viveram aqui no último período interglaciar, quando as temperaturas eram bastante similares às nossas. TED جميع هذه الأنواع عاشت هنا... ...في العصر الجليدي البيني الأخير،... ...عندما كانت درجات الحرارة تقترب كثيراً من درجات الحرارة اليوم.
    As temperaturas sobem à medida que o espaço se torna cada vez mais apertado. TED سترتفع درجات الحرارة وسيصبح الفضاء مضغوطًا أكثر فأكثر.
    Perto do cume, as temperaturas podem chegar aos 40 graus abaixo do zero. TED وبجانب القمة تكون درجات الحرارة تقارب ال 40 تحت الصفر
    É um trabalho urgente. Sabemos que as temperaturas estão a aumentar. TED وهو عملٌ هام جداً .. لاننا نرى اثر ارتفاع درجات الحرارة من حولنا
    ajudam a moderar a temperatura das zonas temperadas e dão-nos um tempo estável. TED فهي تساعد على تخفيف درجات الحرارة في المناطق الحارة مما يمنح الكوكب الطقس المستقر.
    Não usamos décimas para descrever a temperatura. TED كنا لا نستخدم الخانات العشرية لوصف درجات الحرارة.
    À noite, a temperatura da carrinha raramente ia abaixo dos 27ºC, tornando o sono difícil ou impossível. TED درجات الحرارة في الليل في الفان نادراً ما نقصت عن 80 درجة فهرنهايت، جاعلة من الصعب أو المستحيل النوم.
    A resposta é que, até chegarmos perto de zero, a temperatura irá continuar a aumentar. TED وإجابة ذلك ، أنه حتى نصل لقرابة الصفر ، ستتواصل درجات الحرارة في الإرتفاع.
    Tinham desaparecido há três dias, a temperatura nunca subiu acima dos 20ºC. Open Subtitles ... أنيكونمفقودةفقطلثلاثةأيام... في درجات الحرارة التي ما أصبحت فوق 70 درجة.
    Têm de sincronizar a sua atividade sexual e fazem-no usando a subida da temperatura da água na primavera e as fases da lua. Open Subtitles لذا , وبشكل ما , فان عليهم تنسيق نشاطاتهم الجنسية ويقومون بذلك .. مستخدمين درجات الحرارة المرتفعة في الربيع
    E é potencialmente muito mais grave do que o aumento da temperatura. Open Subtitles وربما أنه أكثر خطورة من درجات الحرارة المتزايدة
    Só nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em janeiro. TED في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير.
    A nossa bateria consegue aguentar as subidas muito elevadas de temperatura ocasionadas pelos surtos de corrente. TED يمكن لبطاريتنا أن تتعامل مع ارتفاع درجات الحرارة العالية جداً الصادرة من موجات التيار.
    A evidência dos micróbios vivos sugere que seus primeiros ancestrais preferiam altas temperaturas. Open Subtitles الأدلة من الميكروبات الحية تُوحي أنَّ أقدمَ أسلافها فضَّلت درجات الحرارة العالية.
    Que devido ao esmalte, resistem as altas temperaturas. Open Subtitles زومب ونظرا لصلابة من المينا، يمكن أن يتحمل درجات الحرارة العالية
    As temperaturas sobem, e a erva que permaneceu dormente e congelada durante todo o Inverno desponta uma vez mais. Open Subtitles درجات الحرارة تَرتفعُ، والاعشاب التي نَامتْ خاملة ومجمّدة على مدار الشتاء الكرنبات الصغيرة مرةً أخرى.
    À medida que a fúria do inverno envolve o Alaska, as temperaturas podem atingir 50º abaixo de zero, ou mais. Open Subtitles بغضبه الكامل فإن الشتاء يغلف ألاسكا درجات الحرارة يمكن ان تصل الي 50 تحت الصّفر أو أقل
    Assim que as temperaturas caem para menos de dez graus Celsius, Open Subtitles بينما درجات الحرارة في الشتاء تنزل إلى ناقص 10 درجات مئوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more