As empresas foram criadas para limitar o risco financeiro, nunca se destinaram a ser usadas como um escudo moral. | TED | كانت تنشأ الشركات للحد من المخاطرة المالية ، لم تكن تهدف إلى أن تكون درعاً أخلاقيةً . |
O filho da puta usou a menina como escudo humano. | Open Subtitles | أتعرفين انه اتخذ من طفلة درعاً ضد الرصاص؟ |
Muniu a Terra de um escudo magnético contra o perigoso vento solar. | Open Subtitles | أعطى الأرض درعاً مغناطيساً ضد الرياح الشمسية الخطرة. |
O alvo usa uma armadura e tem cibernética avançada. | Open Subtitles | هدفنا يرتدي درعاً واقياً للجسد ومُعزز بالأسلحة الآلية. |
Podia fazer uma armadura que nem daríeis por ela. | Open Subtitles | يمكننى أن أصنع لك درعاً لا تشعر حتى بأنك ترتديه |
Estou preocupado com essas partículas pode ser uma arma, um novo escudo ou uma armadura. | Open Subtitles | ينتابني القلق بشأن المادة الحبيبية التي يتحدثون عنها قد تكون سلاحاً، وقد تكون حجاباً أو درعاً |
Não só não tinhas um colete anti-bala, como levaste armas de fogo para um parque público. | Open Subtitles | ليس أنك كنت ترتدي درعاً فحسب، لكنك حملت سلاح ناري بحديقة عامة |
Estamos prestes a criar um exército que vai abalar o planeta e somos constantemente atrasados porque não consegue deter um soldado com um escudo! | Open Subtitles | نحن على مقربة من عمل سيقلب الكون رأساً على عقب، ونحنُ متأخرين بإستمرار، لأنّك لا تستطيع التفوّق على أحمق يحمل درعاً. |
Volta a pô-la. Farás um excelente escudo humano. | Open Subtitles | إرتديهامرةأخرى، ستكون درعاً بشرياً رائعاً |
Marcaram o território com um escudo protetor para bloquear a minha visão. | Open Subtitles | لست أدري، لقد قاموا بوضع درعاً حامياً حول مكانه، بغرض إعماء قدرتي على التبصر. |
Civismo em marcha providenciará um escudo que vos protegerá de todos os males. | Open Subtitles | والتربية الجيّدة سوف تمنحكم درعاً الذي يحميكم من أيّ أذى. |
Há 8 mil anos, a Patrulha da Noite fez um juramento de ser o escudo que protege os reinos dos homens. | Open Subtitles | طيلة 8 ألاف سنة، الحراسة الليلية حلفت قسماً لتكون درعاً لحماية مملكة الرجال |
Não consigo atingir o alvo. Ele tem uma espécie de escudo. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول، إنه يضع درعاً |
Deve estar a usar uma armadura por dentro desse blusão. | Open Subtitles | حتماً أنت ترتدي درعاً واقياً تحت هذه السترة. |
Fui atacado por um gigante de armadura que usava um cranio de urso. Isso deixou uma impressão. | Open Subtitles | لقد هاجمني عملاق يرتدي درعاً ويلبس قناعاً من جمجمة دب. |
É o equivalente sociopolítico de, digamos, uma armadura tecnológica. | Open Subtitles | لأنه لم تكن توجد فرصة ليؤذيكم أحد. إنها معادلة للقوى الإجتماعية والسياسية لنقل, إنها كانت درعاً للقوة حولك. |
Calculei que fosse cavaleiro porque tinha a armadura. | Open Subtitles | أتعلمين، اكتشفت أنّها كانت فارسة لأنّها كانت تضع درعاً. |
É feito de armadura, lantejoulas e joias partidas, e fui a primeira pessoa a usar armadura no Parlamento desde que Oliver Cromwell a baniu no século XVII. | TED | إنه مصنوع من درع وترتر ومجوهرات مكسورة وقد كنت أول شخص يرتدي درعاً في البرلمان منذ أن منع اوليفر كرومويل ذلك في القرن السابع عشر |
Tenho descoberto que a maldade leva uma grossa armadura. | Open Subtitles | لاحظت أن الشر يرتدي درعاً غليظة جداً |
Têm colete, Michael! Vamos, temos de ir. | Open Subtitles | إنهم يرتدون درعاً واقياً للرصاص يا "مايك" |
Estás a usar um colete? | Open Subtitles | هل ترتدين درعاً واقياً ؟ |