"دروساً في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aulas de
        
    • lições
        
    • faz aulas
        
    • aulas sobre
        
    A tua tia Zelda pediu-me para te dar aulas de esqui. Open Subtitles عمتكِ زيلدا طلبت مني للتو أن أعطيكِ دروساً في التزلج
    mas estou disposto a tentar agir de maneira diferente. Eu ficaria feliz em ter aulas de dança. Open Subtitles و لكنني أسعى للقيام بالأشياء الصحيحة و سيسعدني أن أذهب و أخذ دروساً في الرقص
    Posso te dar algumas aulas de inglês no meu carro se quiseres. Open Subtitles بوسعي إعطائكِ دروساً في الانجلزية في مؤخّرة سيارتي إنّ أحببتِ. ماذا؟
    A minha mãe perguntou-me se eu queria ter lições de dança. Open Subtitles لقد سألتني أمّي ما إذا كنتُ أريدُ دروساً في الرقص
    Esse cara faz aulas de como ser idiota -ou nasceu assim? Open Subtitles يا إلهي، هل يأخذ هذا الرجل دروساً في الحقارة أو ولد بهذه الطريقة؟
    - A dar aulas sobre a vida. - Pregou-me um sermão. Open Subtitles أعطي دروساً في الحياة - ضعني في مكاني الصحيح -
    Tive aulas de auto-defesa, como milhares de mulheres. Open Subtitles حسناً، إذاً ماذا؟ أخذت دروساً في الدفاع عن النفس، كحال ملايين النساء
    Segundo o currículo dele, nunca teve aulas de música. Open Subtitles أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً
    Lembras-te de quando ficamos trancados naquele contentor e me disseste que tiveste aulas de piano? Open Subtitles أتذكر عندما حوصرنا في تلك الحاوية؟ و أخبرتني أنك كنت تأخذ دروساً في البيانو؟
    Ter aulas de voo, escalar o monte Kilimanjaro, trabalhar para si. Open Subtitles أحضر دروساً في الطيران أتسلق قمّة كليمنجارو أعمل لحسابك
    Fiz aulas de dança na sexta série. Open Subtitles أخذت دروساً في رقص الديسكو عندما كنت في الصف الخامس
    Não seria mais fácil se eu tivesse umas aulas de interpretação? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    Eu usava um quando tive aulas de piano. Open Subtitles لقد رأيتم مثلها إستخدامت واحدة شبيهه بهذه عندما تلقيت دروساً في العزف
    Desci do carro e ofereci-me para dar aulas de condução Open Subtitles حسناً، لذلك خرجت من السيارة، وعرضتُ عليها دروساً في القيادة
    Seria a nossa vez de viajar, a nossa vez de ter aulas de dança, seria... a nossa vez de nos apaixonarmos outra vez. Open Subtitles سيكون لدينا الوقت لنسافر, سيكون لدينا الوقت لنأخذ دروساً في الرقص, سيكون..
    E amanhã farei aulas de golfe graças ao conselho comunitário. Open Subtitles وغداً سوف آخذ دروساً في الغولف شكراً لمجلس الجالية الخاصة بنا
    NJ, o seu pai deve ter-lhe dado lições de piano? Open Subtitles ..من المؤكد أن والدك قد أعطاك دروساً في العزف على البيانو
    Para os que não sabem, tive umas lições de voo, há umas semanas e apesar de ser totalmente ilegal, vou levar-vos. Open Subtitles ولؤلئك الذين يجهلون، تلقيت دروساً في الملاحة منذ نحو أسبوع، لذا رغم أنه غير قانوني،
    Nate tem equipamento de mergulho porque ele tem 17 anos e faz aulas. Open Subtitles نَيت عِنْدَهُ ادوات غوص لأنه في السابعة عشر وأَخذَ دروساً في الغوص
    Eu podia ser muito bom para uma criança. Podia assistir a aulas sobre ser pai. Open Subtitles أستطيع أن أكون حنوناً جداً على طفل أستطيع تلقي دروساً في الأبوة
    Aos jovens estudantes afegãos também eram dadas aulas sobre como criar arte conceptual. Open Subtitles كذلك أعطى بعض الطلاب الأفغان دروساً في كيفية صناعة الفن التصوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more