O Bryce infectou o meu pai e plantou o telemóvel no laboratório para activá-los. | Open Subtitles | "برايس" لوّث والدي بالنانويتس ثمّ دسّ هاتفاً في المختبر ليفعّلها هلّا راقبت هذا؟ |
O Bryce infectou o meu pai e plantou o telemóvel no laboratório para activá-los. | Open Subtitles | "برايس" لوّث والدي بالنانويتس ثمّ دسّ هاتفاً في المختبر ليفعّلها |
Achou que ia perder os seus negócios, por isso mandou matar-me e a minha família, plantou provas para condená-lo antes de concluírem o caso contra si. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ستفقد أعمالك التجاريّة، لذا أرسل لقتليّ وعائلتيّ، فحاول دسّ الدليل لإدانتي قبل أن يغلقوا قضيّة "ريكو" التي عليّك |
Isso é o que me tem intrigado. Acho que ele a colocou lá. | Open Subtitles | أعلم هذا ما يزعجني ولقد دسّ تلك البطاقة |
- Não. Ele disse que colocou explosivos na Plaza. | Open Subtitles | لا، قال أنّه دسّ قنبلة في الساحة |
Não conseguimos nenhuma informação sobre quem o ajudou a implantar a mensagem na nossa transmissão. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على استخلاص أي معلومة مفيدة عمّن ساعده و دسّ الرسالة في بثّنا المباشر |
Segundo a polícia de Hong Kong, o Cheng plantou um explosivo nalgum lugar de Hong Kong. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وفق شرطة (هونج-كونج)، فقد دسّ قنبلة في مكان ما بـ (هنوج-كونج). |
Descobrir quem colocou aquelas câmaras. | Open Subtitles | -إيجاد مَن دسّ آلات التصوير تلك" " |
Quem lá colocou a interceptação conhecia os nossos protocolos de comunicação, - e onde é que o Bauer se escondia. | Open Subtitles | لابد أنّ من دسّ تلك المعلومة المُعترضة كان يعرف أنظمة إتصالاتنا ومكان إختباء (باور). |
Quem colocou câmaras no meu quarto? | Open Subtitles | من دسّ تلك الكاميرات بغرفتي؟ |
- O Joshua, o que me ajudou a implantar a mensagem. É da Quinta Coluna. | Open Subtitles | (جوشوا)، الذي دسّ رسالة (جون ماي) إنه من "الرتل الخامس" |