Digamos que ela está em dúvida. A irmã da Yani veio. | Open Subtitles | ـ دعنا فقط نقول انها تحلق ـ أخت ياني أتت |
Digamos que tu não és exactamente o melhor avaliador de qualidades. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انك لست تماماً أفضل حَكَم على الشخصيات |
Digamos apenas que toda a vossa vida o tornou necessário. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أنك بددت حياتك بكاملها كي تجعله ضرورياً. |
Digamos apenas que o Roland não exactamente um cientista de foguetões. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن " رولاند " ليس عالم صواريخ |
Vamos só dizer que espero que ele passe no teste de voo. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انى اتمنى ان لا يفشل فى جولتة الاختبارية |
Vamos apenas dizer que ainda bem que tem todo o crédito. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول بأنني سعيدة أن أعطيك كل الفضل |
Não vou fingir que aprovo o teu mau gosto em amigos, mas Digamos que aprendi a estar em paz com isso. | Open Subtitles | لن أتظاهر بالتصديق من قلة معرفتك ,بذوقك في الاصدقاء لكن دعنا فقط نقول بانني . تعلمتُ صنع سلامي معه |
Digamos que se ligar a televisão daqui a uns 15 minutos verá o que é brilhar perante as câmaras. | Open Subtitles | حسناً، دعنا فقط نقول لو شغلت التلفاز بعد حوالي 15 دقيقة، سترى من سوف يظهر أمام الكاميرا. |
Digamos que temos mais cabos de machado do que machados. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن مقابض الفؤوس يفوق عدد الفؤوس |
Digamos que a maternidade não era a sua especialidade. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ان الامومة لم تكن اختصاصها |
Digamos que fui à procura de aventura... e encontrei mais do que pude aguentar. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني خرجت ابحث عن المغامره و وجدت اكثر مما استطيع معالجته |
Digamos que acontece estarmos a passar... e o pobre do velho desmaia. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول نحن صادفنا أن كُنّا نَمْرُّ. و الرجلَ المسكين فقد الوعي. |
Digamos apenas que a minha vitória depende da derrota de Bhuvan. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ان نصري يتوقف علي هزيمه بوفان |
Digamos apenas que não vão querer perder o sexto assalto. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انك لاتستطيع تفويت الجولة السادسة |
Digamos apenas que... não penses que o teu hospital é o melhor lugar para mim. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول اني لا اجد المشفي هي الشيء الملائم لي علي كل الاحوال |
Digamos apenas que este não é o comportamento de uma pessoa sóbria. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ان هذا ليس سلوكا للمدركين |
Bem, Digamos apenas que ele odeia o Mikey. | Open Subtitles | حسناً , دعنا فقط نقول انه يكره مايكل. |
Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده |
Jake, Vamos apenas dizer que tornaste fácil para mim manter o meu disfarce. | Open Subtitles | جاك دعنا فقط نقول أنك جعلت الأمر سهل لإبقاء غطائي |
Digamos só que eu não vou voltar a usar o espanhol que aprendi no liceu. | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط نقول بأنّني لن أستعمل إسبانية مدرستي الثانويه ثانية |
Agora, imaginemos que... hipoteticamente, alguém como... sei lá... tu... identificavas um hacker que planeava roubar a chave-mestra de toda a internet. | Open Subtitles | لكن دعنا فقط نقول رأي إفتراضياً ، شخص ما مثل لا أعرف ، أنت كان يميز لص الحاسوب |