"دعنا نبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos ficar
        
    • Vamos manter
        
    • Fiquemos
        
    • Vamos continuar
        
    - Óptimo, Vamos ficar mais aqui. Open Subtitles عظيم. دعنا نبقى فترةاطول هنا انتظر ثانية
    Vamos ficar aqui! - Desculpa-me por ter pedido para fugir! Open Subtitles دعنا نبقى هنا، أعتذر عن طلب الرحيل
    Vamos ficar aqui o resto da viagem. Open Subtitles دعنا نبقى هنا لنهايه الرحله
    Vamos manter isto simples. O pessoal dispensado pode participar. Open Subtitles دعنا نبقى ذلك سهلا ً بعيدًا بقدر المستطاع عن الأمور الشخصية
    Vamos manter isto entre nós. Open Subtitles لكن دعنا نبقى تلك المشاعر لأنفسنا تعلم، دعمُك ليس بالظبط
    Não vamos passar o Inverno à Florida. Fiquemos aqui. Open Subtitles دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا
    Vamos continuar juntos e manter a calma até que isto acabe, ok? Open Subtitles دعنا نبقى سوياً ونحافظ على هدوئنا حتى ينتهى هذا،حسناً؟
    - Não. Vamos ficar aqui. Open Subtitles لا , لا , دعنا نبقى هنا.
    - Então, Vamos ficar amigos. Open Subtitles -إذاً دعنا نبقى أصدقاء -أجل ، فكرة جيدة
    Não! Vamos ficar aqui. Open Subtitles لا, أتعرف ماذا, دعنا نبقى هنا
    Vamos ficar e roubar a cabeça do galo. Open Subtitles دعنا نبقى كي نسرق رأس الديك
    Está bem, Vamos ficar aqui. Open Subtitles حسنا، دعنا نبقى هنا.
    Não, não, Vamos ficar aqui. Open Subtitles لا، لا، دعنا نبقى هنا.
    Não, não, Vamos ficar por aqui. Open Subtitles أوه، لا، لا، دعنا نبقى هنا
    Vamos ficar aqui só mais um bocadinho. Open Subtitles دعنا نبقى هنا قليلاً
    Vamos. Vamos ficar em. Open Subtitles هيا دعنا نبقى هنا
    Vamos manter isso entre você e eu. Open Subtitles دعنا نبقى الموضوع بينك وبينى فقط
    Dê-me a sua carteira. Vamos manter a calma. Open Subtitles ـ أعطني محفظتك ـ دعنا نبقى هادئين هنا
    "No nosso profundo e adorado silêncio "Permitam que Fiquemos em terra, caríssimos, Open Subtitles دعنا نبقى على الأرض ،محبوبون
    Vamos continuar a ser gentis um com o outro? Open Subtitles إذاً دعنا نبقى لطيفين مع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more