- Óptimo, Vamos ficar mais aqui. | Open Subtitles | عظيم. دعنا نبقى فترةاطول هنا انتظر ثانية |
Vamos ficar aqui! - Desculpa-me por ter pedido para fugir! | Open Subtitles | دعنا نبقى هنا، أعتذر عن طلب الرحيل |
Vamos ficar aqui o resto da viagem. | Open Subtitles | دعنا نبقى هنا لنهايه الرحله |
Vamos manter isto simples. O pessoal dispensado pode participar. | Open Subtitles | دعنا نبقى ذلك سهلا ً بعيدًا بقدر المستطاع عن الأمور الشخصية |
Vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | لكن دعنا نبقى تلك المشاعر لأنفسنا تعلم، دعمُك ليس بالظبط |
Não vamos passar o Inverno à Florida. Fiquemos aqui. | Open Subtitles | دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا |
Vamos continuar juntos e manter a calma até que isto acabe, ok? | Open Subtitles | دعنا نبقى سوياً ونحافظ على هدوئنا حتى ينتهى هذا،حسناً؟ |
- Não. Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | لا , لا , دعنا نبقى هنا. |
- Então, Vamos ficar amigos. | Open Subtitles | -إذاً دعنا نبقى أصدقاء -أجل ، فكرة جيدة |
Não! Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | لا, أتعرف ماذا, دعنا نبقى هنا |
Vamos ficar e roubar a cabeça do galo. | Open Subtitles | دعنا نبقى كي نسرق رأس الديك |
Está bem, Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نبقى هنا. |
Não, não, Vamos ficar aqui. | Open Subtitles | لا، لا، دعنا نبقى هنا. |
Não, não, Vamos ficar por aqui. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، دعنا نبقى هنا |
Vamos ficar aqui só mais um bocadinho. | Open Subtitles | دعنا نبقى هنا قليلاً |
Vamos. Vamos ficar em. | Open Subtitles | هيا دعنا نبقى هنا |
Vamos manter isso entre você e eu. | Open Subtitles | دعنا نبقى الموضوع بينك وبينى فقط |
Dê-me a sua carteira. Vamos manter a calma. | Open Subtitles | ـ أعطني محفظتك ـ دعنا نبقى هادئين هنا |
"No nosso profundo e adorado silêncio "Permitam que Fiquemos em terra, caríssimos, | Open Subtitles | دعنا نبقى على الأرض ،محبوبون |
Vamos continuar a ser gentis um com o outro? | Open Subtitles | إذاً دعنا نبقى لطيفين مع بعضنا البعض |