Vamos ver se o conseguimos fazer desaparecer. - Um... | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه يَختفي. |
Vamos ver se as mãos da Denise andaram por perto. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا أيدي دنيس كَانَ أي مكان بقربك. |
Mas talvez possamos acelerar o tempo. Vamos ver se podemos ser mais inteligentes do que a pedra solar. | Open Subtitles | و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس |
Vejamos se ele têm cócegas. O sr. urso tem cócegas? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان يتدغدغ سّيد الدب هل أُدغدغُك ؟ |
Vamos lá ver se tu és um homem tão corajoso como o teu pai era. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت رجلاً شجاعا كما كما كان والدك |
Vamos a ver se nos aguentamos até ao verão. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا يمكننا أن نفعلها حتى الصيف |
Vamos ver se Warlock está a crescer o suficiente para tratar de si própria. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا وورلوك تصل بما فيه الكفاية لرعاية نفسها. |
Vamos ver se conseguimos passar o resto do serão como uma familia sem mais nenhum acontecimento bizarro. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان بإمكاننا ، أن نعبُرَ هذا المساء كعائلة طبيعية بدون حدوث أي شيء غريب ، حسناً ؟ |
Tu lutas como um homem. Vamos ver se bebes como um. | Open Subtitles | لقد حاربت وكأنك رجل , دعنا نرى إذا كنت تستطيع أن تشرب كرجل |
Vamos ver se desmentimos essa história. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى إذا نحن يمكن أن ضعوا تلك القصّة لإرتياح، أليس كذلك؟ |
Vamos ver se arranjamos algo para comeres | Open Subtitles | دعنا نرى إذا أمكننا الحصول على شيء للأكل |
Vamos ver se a conseguimos ouvir. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
Eu disse, Vamos ver se a conseguimos ouvir. | Open Subtitles | قُلتُ، دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْمعَها. |
Afasta-te. Vamos ver se ele é tão mau a lutar como a conduzir! | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان يستطيع القتال بنفس السوء الذى يقود به |
Muito bem, Leo, Vamos ver se encontramos alguma coisa que lhe agrade. | Open Subtitles | حسناً يا ليو دعنا نرى إذا ممكن أن نجد لك شيئاً يعجبك |
Vamos ver se encontrados onde foram seus amigos. | Open Subtitles | حسنا دعنا نرى إذا كنا لا نستطيع أن نعرف إلى أين ذهب أصدقائك |
Vamos ver se conseguimos resolver isso sem mais nenhum dano. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الأمر بدون المزيد من الأضرار |
Vejamos se uma árvore verga igual a outra no vento. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كانت شجرةِ واحدة لَنْ تنْموَ ملتفه كآخرِيات بنفس الريح التي تلفها |
Vejamos se acertamos as condições. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى إذا كنا موافقين على الشروط |
Ora Vejamos se o nosso grande mestre chega lá... | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كان السيد العظيم يمكنه التخمين ذلك. |
Vamos lá ver se Miss Garbo tem fome, sim? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا الأنسة غاربو جائعة أليس كذلك ؟ |
- Vamos a ver se me lembro... - Mãe, por favor, não. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا استطعنا التذكر أمي, رجاء لا تفعلي |