"دعه يتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-o falar
        
    • Deixe-o falar
        
    • Deixai-o falar
        
    Deixa-o sair, Deixa-o falar comigo, ou levas com a carga toda. Open Subtitles دعه يتحدث معي او ساجعله على اقصى حد
    - Temos testemunhas suficientes. - Deixa-o falar, irmão. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الشهود - دعه يتحدث , يا أخي -
    Deixa-o falar. Open Subtitles - دعه فقط دعه يتحدث فقط - خدمة الأشعة تحت الحمراء -
    Deixa-o falar Francês. Open Subtitles دعه يتحدث بالفرنسية
    Não, Deixe-o falar. Quero ouvir o que ele tem a dizer. Open Subtitles كلاّ، دعه يتحدث أريد أن أسمع مافي جعبته
    Deus gosta da verdade. Deixai-o falar. Open Subtitles والرب يحب الحقيقة دعه يتحدث
    - Não precisas de insultar a tua irmã. - Deixa-o falar. Bem. Open Subtitles لا داع لإهانة أختك - دعه يتحدث -
    -Reggie, Deixa-o falar. Open Subtitles ريجي، دعه يتحدث.
    Nathaniel, por favor Deixa-o falar. Open Subtitles (ناثانيال ) , أرجوك , دعه يتحدث
    - Deixa-o falar com ela. Open Subtitles --- فقط دعه يتحدث معها
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث.
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث
    Josh, Deixa-o falar. Open Subtitles (جوش)، دعه يتحدث
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث
    Bart, Deixa-o falar. Open Subtitles (بارت) دعه يتحدث
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث.
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث.
    Deixa-o falar. Open Subtitles دعه يتحدث
    Deixe-o falar. Estamos num país livre. Open Subtitles دعه يتحدث انها دولة حرة
    É um mero aprendiz. Deixai-o falar. Open Subtitles هو مجرد متدرب دعه يتحدث -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more