Você e outros estudantes foram convidados para orientação prévia? | Open Subtitles | أنت و29 طالب أخر تم دعوتهم للتوجيه المبكر |
Bem-aventurados os convidados à ceia das bodas do Cordeiro. | Open Subtitles | طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة |
Podíamos convidá-los num Domingo qualquer. | Open Subtitles | كان يمكننا دعوتهم يوم الأحد أو شئ من هذا القبيل |
Então, eu convidei-os para vir esperar em vez de aparecer quando logicamente se supunha que aparecessem. | Open Subtitles | لذلك دعوتهم ليبقوا هنا بدلاً من أن يخرجوا في الأوقات المنطقية المفروض بهم أن يخرجوا فيها |
Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? | Open Subtitles | إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟ |
Mas, escuta, esta noite as namoradas e esposas não foram convidadas. | Open Subtitles | ولكنني أرى بأن الزوجات والعشيقات لم تتم دعوتهم هذه الليلة |
As pessoas que estás a chamar de mentirosos são as mesmas que sabem quem tu és realmente... | Open Subtitles | الشخصين الذين دعوتهم للتو بالكاذبين هم الشخصين الذين يعلمون حقيقتك فعلاً |
Mas se os convidar e não vierem, será porque me odeiam? | Open Subtitles | ماذا إذا دعوتهم ولم يأتوا, هل هذا بسبب أنهم يكرهوننى؟ |
Somos o amigo que convidam para confraternizar. | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الذين دعوتهم على الإشتراك في المصلحة |
Dificilmente brilhou quando hesitou em chamá-los de pessoas. | Open Subtitles | ذلك الدعم يظهر بالكاد عندما تتردد في دعوتهم بالناس |
Se te incomoda, porque os convidaste? | Open Subtitles | لو هذا يضايقك , لما دعوتهم |
Os adolescentes gostam de questionar as coisas e gostam de ser convidados a pensar por eles mesmos. | TED | المراهقون يحبون أن يسألوا عن أشياء ويحبون أن تتم دعوتهم لأن يفكروا بها بأنفسهم. |
Eles serão convidados a participar no programa tal como têm sido no vosso, assim como o vosso país. | Open Subtitles | كما تمت دعوتهم للمشاركة ببرنامجكم وكذلك ستتم دعوة بلادكم |
Somente os melhores gladiadores serão convidados a participar. | Open Subtitles | فقط أفضل المجالدين سوف يتم دعوتهم للمشاركة |
Não sei... Poderiam convidá-los para vir jantar ou beber um copo. | Open Subtitles | لا أدري تستطيعون دعوتهم لتناول الطعام أو الشراب |
Achei que não fazia mal convidá-los. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ دعوتهم إنتهى سَيَكُونُ مثل هذا الشيء المهمِ. |
Mas sabes que convidá-los para jantar não vai curar o irmão dele. | Open Subtitles | لكن, كما تعلمي, دعوتهم على العشاء لن يقوم بشفاء أخاه. |
convidei-os para ajudar a dar-te a melhor noite da tua vida. | Open Subtitles | دعوتهم ليساعدوا بأعطائك أفضل ليلة في حياتك. |
convidei-os para virem a Londres com a promessa de que a cozinha aqui é ... | Open Subtitles | دعوتهم إلى لندن ووعدتهم أن المطبخ سيكون هنا |
Agradeço à Marinha Real por me terem convidado a vir aqui hoje. | Open Subtitles | أود أن أشكر مجلس أمناء الأكاديمية البحرية الملكية على دعوتهم لي لأكون معكم اليوم |
As pessoas estão convidadas para as 4:00, e chegam às 2:30. | Open Subtitles | الأشخاص الذين تمت دعوتهم في الساعة 4: 00 بصلون عند الساعة 2: 30 |
Gostava de me considerar um apoiante de longa data destes "vigilantes," como gostam de lhes chamar agora. | Open Subtitles | أحب أن أعتبر نفسي داعماً قديماً لهؤلاء المقتصّين كما يحبون دعوتهم الآن |
Tens mais amigas que queiras convidar para a festa? | Open Subtitles | ألديك أيه أصدقاء آخرون تريدين دعوتهم للحفلة؟ |
É provavelmente por isso que ela não me convidam. Literalmente. | Open Subtitles | وهو على الأرجح السبب في عدم دعوتهم لي. |
Pode chamá-los aqui ou podemos ir buscá-los. | Open Subtitles | يمكنك دعوتهم إلى هنا أو إما أن نقوم بمطاردتهم |
Porque é que os convidaste, Sasha? | Open Subtitles | ساشا، لماذا دعوتهم. |
Tom, acabei de descobrir que todas as pessoas que convidei para a minha última churrascada estão envolvidas num homicídio e isto é água. | Open Subtitles | ستحتاجين لمحامي توم لقد اكتشفت لتوي ان جميع من دعوتهم لحفل شوائي الاخير مشاركين بجريمة قتل |
Todas as pessoas importantes aceitaram o convite. | Open Subtitles | كل شخص مهم فى البلدة قد قبل دعوتهم لهذا الحفل |
- convidaste-os para aqui? - Uma conversa, Joey. | Open Subtitles | هل دعوتهم لهنا ؟ |
Tu Convidaste-as para se despirem e sacrificar uma cabra. | Open Subtitles | أولئك البنات غادروا بسببك انت كل ما فعلته انني دعوتهم لشرب شيء ما |