digamos que um amigo mútuo a encontrou a enforcá-lo morto. | Open Subtitles | دعينا نقول أن صديقا لنا أخبرنى بأنك ميته |
Mas digamos que o assassino dela actualmente parece-se muito com ela. | Open Subtitles | دعينا نقول أن هنالك الكثير يشبهها هذه الأيام |
digamos que namorar em série não é o meu único problema. | Open Subtitles | دعينا نقول أن تلك المواعدة المتسلسلة ليست قضيتي الوحيدة |
digamos que tenho alguns amigos em posições altas. | Open Subtitles | دعينا نقول أن لدي أصدقاء قليلون في مناصب رفيعة. |
digamos que o médico o tentou esconder de nós. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نقول أن الطبيب حاول أن يبقيه مختفياً عنا |
digamos que a Scotland Yard tem muito interesse nesse homem. | Open Subtitles | دعينا نقول أن مصالحهم مشتركة بالتأكيد |
Mas digamos que esta também pensa como você. | Open Subtitles | لكن دعينا نقول أن هذه تفكر مثلكي |
digamos que temos amigas mútuas. | Open Subtitles | دعينا نقول أن لدينا أصدقاء متعاونين |
O Mike não gosta que fale de valores, mas digamos que te cairia o queixo 30 mil vezes. | Open Subtitles | حسناً ، "مايك" لا يريدني أن أخبر الناس بالسعر .. ولكن دعينا نقول أن فكّكِ سوف يُفتح .. ثلاثون ألف مرة |
Muito bem, digamos que é verdade. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نقول أن هذا صحيح |
digamos que temos... | Open Subtitles | دعينا نقول أن لدينا... |