| Larga-me! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ جون، أتركني أذهب |
| Larga-me. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ |
| Deixem-me só ir afixar estes panfletos que eu já volto, OK? | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟ |
| Deixem-me, suas bruxas! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ! دعْني أَذْهبُ، أنت ساحرات! |
| Deixe-me ir atrás do Carapuço, ou ele destruirá a sua obra, Pai. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ خلف القلنسوةَ هو سَيُحطّمُ كُلّ شيءَ كل ما صنعته صقور الجو من مجد |
| "Deixe-me ir para que você possa ser livre" | Open Subtitles | "دعْني أَذْهبُ لكي أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حرَّ" |
| Deixa-me ir falar com as bruxas, trazer o Pirelli, recuperá-lo. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ إلى الساحراتِ، إحصلْ على Pirelli، يُعيدُه. |
| Larguem-me, raios! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ |
| Tehronne, Solta-me. Solta-me! | Open Subtitles | تيرون اتركنى اذهب دعْني أَذْهبُ |
| Larga-me. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ. |
| Larga-me! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ! |
| Não! Larga-me! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ! |
| Deixem-me! Eu mato-a! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ أنا سَأَقْتلُها |
| Deixem-me ir. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ. |
| Deixem-me. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ. |
| Deixe-me ir para o Egipto consigo. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ إلى مصر مَعك. رجاءً. |
| Dê-me o disco e Deixe-me ir. | Open Subtitles | أعطِني القرصَ. دعْني أَذْهبُ. |
| "Deixe-me ir" | Open Subtitles | "دعْني أَذْهبُ" |
| Deixa-me ir buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ أَحْصلَ على أشيائِي. |
| - Deixa-me ir a Nova Iorque. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ إلى نيويورك. |
| Deixa-me ir. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ. |
| Larguem-me! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ. |
| Larguem-me! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ! |
| Solta-me. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ |