"دفعت ثمنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagou
        
    • pago
        
    • Paguei
        
    • pagaste
        
    - Apenas um monte de livros e um recibo de uma loja de flores por uma dúzia de rosas, mas pagou com dinheiro. Open Subtitles مجموعة كتب وإيصال من شراء الأزهار، لكنّها دفعت ثمنها نقداً
    Além disso, diria que ela pagou isso com sangue. Open Subtitles يجب أن تبقى مع أحدهم بالأضافة , أقول أنها قد دفعت ثمنها بدمها
    pago da tua algibeira. Se fizermos um esforço em conjunto... poderíamos salvar mais de 4.000. Open Subtitles دفعت ثمنها من جيبك الخاص أذا قمنا بجهد مشترك
    É uma edição de coleccionador e eu disse-lhe que já tinha pago, mas distraí-me. Open Subtitles إنها نسخة الجامعين قلت لها أنني دفعت ثمنها و لكني تأخرت
    Por ter passado tempo comigo? Tempo que eu já Paguei na altura? Open Subtitles على اوقات مضاها معي اوقات مضت قد دفعت ثمنها من البداية
    Devias ver o quarto de hotel que me pagaste. Open Subtitles يجب أن ترى غرفة الفندق تلك التى دفعت ثمنها.
    - E ela disse ou não disse que eu era um langão e escritor de jingles publicitários que desperdiçou 13 anos de aulas de piano que ela pagou ao ter casado uma série de homens com grandes carteiras e pequenos pénises? Open Subtitles بأنّي كسول وكاتب أغاني رديئه ومن أهدر 13 سنة في دروس البيانو التي دفعت ثمنها بالزواج من سلسلة رجال ذوي محافظ كبيرة وقضبان صغيرة؟
    Qualquer que tenha sido a operação, foi o "Tio Sam" que pagou. Open Subtitles أياً كانت العمليّة، فأمريكا دفعت ثمنها.
    Ela pagou com um Benjamin. Open Subtitles ثمّ دفعت ثمنها مع "ميْعة" *مادة صمغية تُستخرج من الأشجار الأستوائية*
    Foi a Nikki que o pagou. Open Subtitles نعم ؟ - نيكي " دفعت ثمنها بنفسها " -
    E foi a "Work Bench" que a pagou. Open Subtitles (وورك بينش) دفعت ثمنها...
    Isso são as tretas que pago aquele terapeuta charlatão para te dizer? Open Subtitles هذه التراهات التي دفعت ثمنها للمعالج ليقولها لك؟
    Ainda mais por ouvi-lo no apartamento que eu pago. Open Subtitles خصوصا سماعه في الشقة التي دفعت ثمنها
    Quarto 109. Já está pago. Open Subtitles غرفة رقم 109 لقد دفعت ثمنها بالفعل
    Ela provavelmente achou que a tinha pago. Open Subtitles ربما ظنت أنها دفعت ثمنها
    Quero os chips orientadores que Paguei e quero-os agora. Open Subtitles أريد رقاقات التوجيه التي دفعت ثمنها واريدها الآن
    Esticar-me para pegar no café que Paguei é uma experiência extremamente perigosa. TED الوصول للأعلى لجلب قهوتي التي دفعت ثمنها هو تجربة خطرة بشكل لا يصدق.
    Não estava quando Paguei, e foi muito caro. Open Subtitles و لم تكن كذلك عندما دفعت ثمنها واضح تماما
    Traz a fatia. Já sei que a pagaste. Open Subtitles أعرف أنك دفعت ثمنها
    Tu é que pagaste por ele. Open Subtitles -أنت دفعت ثمنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more