"دفناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enterro
        
    Doutor, vou dar a esta rapariga um enterro decente. Open Subtitles يا دكتور أنا أعطي هذه الفتاة دفناً لائقاً
    Encontrem o que restou dos nossos 2 rapazes e dêem-lhes um enterro honroso. Open Subtitles اعثروا على ما تبقّى من أولاءك الفتيان وقوموا بدفنهم دفناً مشرّفاً
    Se eles queriam um enterro decente, deviam ter-se deixado matar no Verão. Open Subtitles من يريد دفناً لائقاً عليه أن يموت في الصيف.
    Nunca tive intenção disso. Toda a gente merece um enterro condigno. Open Subtitles لم تكن تلك نيتي فالجميع يستحقّ دفناً لائقاً
    Ele merecia melhor, um enterro com honra. Open Subtitles هو يستحقّ أفضل من ذلك , يستحقّ دفناً بشرف
    Fazei um enterro decente e Cristão ao Bispo. Open Subtitles امنحوا القسيس دفناً لائقاً على الطريقة المسيحية
    Teve um enterro cristão, como deve de ser. Open Subtitles .. . وأعطيناه دفناً مسيحياً لائقاً
    Nem temos tempo para lhes dar um enterro cristão. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنوفر لهم دفناً مسيحياً
    Teremos que lhe fazer um enterro em condições. Open Subtitles حري بي أن أمنحك دفناً بصورة لائقة
    Pelo menos, deram-lhe um enterro decente. Open Subtitles على الأقل منحوه دفناً مُحترماً.
    A Qing se concederá um glorioso enterro real. Open Subtitles تمنح كينغ دفناً رسمياً مترفاً
    Vamos fazer um enterro ao Henry e ao Edward, amanhã. Open Subtitles سوف نعطي (إدوارد) و(هنري) دفناً لائقاً غداً
    Para dar à sua filha um enterro apropriado. Open Subtitles لتعطي أبنتكَ دفناً ملائم
    Dê aos nossos mortos um enterro decente. Open Subtitles إمنح موتانا دفناً لأئقاً
    Steadman pediu por um enterro ecológico. Open Subtitles طلب (ستيدمان) دفناً عادياً دون تحنيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more