"دفنتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Enterrei-a
        
    • enterrei
        
    • enterrou
        
    • enterrou-a
        
    • enterrei-o
        
    • enterraste
        
    • enterrado
        
    • sepultada
        
    Enterrei-a antes deste vídeo ter sido filmado. Como é que ela pode estar nele? Open Subtitles لقد دفنتها قبل تسجيل هذا، كيف يمكن أن تظهر عليه؟
    Enterrei-a há vários anos, apenas não me lembro onde. Open Subtitles دفنتها منذ عدة سنوات لكنني لا أتذكر أين
    Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. Open Subtitles اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15
    Ele anda por aí, com o poder que absorveu, de todas aquelas almas que eu enterrei no jardim. Open Subtitles إنّه الآن يجوب الحيّ بقوّة امتصّها من كلّ نفسٍ دفنتها في الحديقة.
    Terá mais trabalho a explicar um cadáver que não matou e enterrou, do que a explicar um cadáver que matou acidentalmente e enterrou. Open Subtitles سيكون عليك جهد أكبر في شرح أمر جثة لم تقتلها و تدفنها من جثة قد قتلتها عرضيا و دفنتها ، صحيح ، أيها الكابتن؟
    Matou a namorada do Lyle e enterrou-a nas traseiras do seu quintal. Open Subtitles لقد قتلت حبيبة لايل و دفنتها في باحتك الخلفية
    Fiz chichi há 20 minutos e enterrei-o cuidadosamente, porque sou uma senhora! Open Subtitles لقد فعلتها منذ 20 دقيقة و دفنتها بلطف لأنى سيدة
    - Bem, se te lembrares exactamente quando a enterraste, acho que te podia ajudar. Open Subtitles لو تستطيع التذكر بالضبط أين دفنتها أفترض أنه يمكنني مساعدتك
    Viva e sã, não numa caixa de pinho na qual eu pensei tê-la enterrado em 1858, e, ao que parece, ela é uma vampira, e não uma vampira qualquer... Open Subtitles أجل، حيّة وبخير، لا في التابوت الصنوبريّ الذي خلتني دفنتها فيه عام 1858، وجليًّا أنّها مصّاصة دماء
    Eu Enterrei-a aqui e não na escuridão do castelo porque ela adorava esta floresta. Open Subtitles دفنتها هنا وليس في ظلمة القلعة لأنها تحب الغابة.
    Deus me ajude Enterrei-a na cave no chão de areia Open Subtitles دفنتها في الأرضية الطينية لقبو الفاكهة
    Acontece. Enterrei-a no quintal. Open Subtitles ذلك وارد الحدوث - لقد دفنتها في الفناء الخلفي -
    Diz-me uma coisa, porque eu Enterrei-a. Open Subtitles إذا أخبرني شيئاً، لأنني دفنتها
    enterrei alguns dos motores dos nossos veículos novos, para os salvar. TED قمت بدفن بعض محركاتنا الجديده , دفنتها لكي أحافظ عليها .
    Foi aqui que eu o enterrei. Não está aqui. Open Subtitles لقد دفنتها هنا وهي ليست موجودة الآن
    Que pensam eles, que a enterrei no jardim? Open Subtitles هل يعتقدون أنني دفنتها في الحديقة ؟
    e a enterrou no cimento fresco da betoneira das obras, Stan! Open Subtitles وإنك دفنتها فى المادة الأسمنتية التى بداخل ماكينة الخلاط
    A cápsula do tempo que você enterrou há cinco anos. Open Subtitles ـ كبسولة الزمن التي دفنتها قبل خمسة سنوات
    - E enterrou-a no estúdio do Rulz. Open Subtitles قتلتها و دفنتها تحت استديو رولز
    Eu enterrei-o neste... neste... manuscrito. Open Subtitles قد دفنتُ الأشباح، لقد دفنتها في هذه... المخطوطة.
    Toma uma nota mental de onde a enterraste, e assim que voltarmos ao presente, Open Subtitles فقط دون ملاحظة أين دفنتها و حالما نرجع إلى الحاضر
    e ela não conseguia parar de pensar nos erros que havia cometido e especialmente naqueles que havia enterrado. Open Subtitles ولكن، لم تستطع أن تمنع نفسها عن التفكير .. في كلّ الأخطاء التي ارتكبتها ... وخاصّةً الأخطاء التي دفنتها
    Está sepultada nas traseiras. Estou sozinha desde aí. Open Subtitles لقد دفنتها في الخلف و بقيت هنا لوحدي منذ ذلك الوقت ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more