Enterrei-a antes deste vídeo ter sido filmado. Como é que ela pode estar nele? | Open Subtitles | لقد دفنتها قبل تسجيل هذا، كيف يمكن أن تظهر عليه؟ |
Enterrei-a há vários anos, apenas não me lembro onde. | Open Subtitles | دفنتها منذ عدة سنوات لكنني لا أتذكر أين |
Só vou para desenterrar a cápsula do tempo que enterrei no quintal quando tinha 15 anos. | Open Subtitles | اللعنة عليه أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية التي دفنتها هناك عندما كان عمري 15 |
Ele anda por aí, com o poder que absorveu, de todas aquelas almas que eu enterrei no jardim. | Open Subtitles | إنّه الآن يجوب الحيّ بقوّة امتصّها من كلّ نفسٍ دفنتها في الحديقة. |
Terá mais trabalho a explicar um cadáver que não matou e enterrou, do que a explicar um cadáver que matou acidentalmente e enterrou. | Open Subtitles | سيكون عليك جهد أكبر في شرح أمر جثة لم تقتلها و تدفنها من جثة قد قتلتها عرضيا و دفنتها ، صحيح ، أيها الكابتن؟ |
Matou a namorada do Lyle e enterrou-a nas traseiras do seu quintal. | Open Subtitles | لقد قتلت حبيبة لايل و دفنتها في باحتك الخلفية |
Fiz chichi há 20 minutos e enterrei-o cuidadosamente, porque sou uma senhora! | Open Subtitles | لقد فعلتها منذ 20 دقيقة و دفنتها بلطف لأنى سيدة |
- Bem, se te lembrares exactamente quando a enterraste, acho que te podia ajudar. | Open Subtitles | لو تستطيع التذكر بالضبط أين دفنتها أفترض أنه يمكنني مساعدتك |
Viva e sã, não numa caixa de pinho na qual eu pensei tê-la enterrado em 1858, e, ao que parece, ela é uma vampira, e não uma vampira qualquer... | Open Subtitles | أجل، حيّة وبخير، لا في التابوت الصنوبريّ الذي خلتني دفنتها فيه عام 1858، وجليًّا أنّها مصّاصة دماء |
Eu Enterrei-a aqui e não na escuridão do castelo porque ela adorava esta floresta. | Open Subtitles | دفنتها هنا وليس في ظلمة القلعة لأنها تحب الغابة. |
Deus me ajude Enterrei-a na cave no chão de areia | Open Subtitles | دفنتها في الأرضية الطينية لقبو الفاكهة |
Acontece. Enterrei-a no quintal. | Open Subtitles | ذلك وارد الحدوث - لقد دفنتها في الفناء الخلفي - |
Diz-me uma coisa, porque eu Enterrei-a. | Open Subtitles | إذا أخبرني شيئاً، لأنني دفنتها |
enterrei alguns dos motores dos nossos veículos novos, para os salvar. | TED | قمت بدفن بعض محركاتنا الجديده , دفنتها لكي أحافظ عليها . |
Foi aqui que eu o enterrei. Não está aqui. | Open Subtitles | لقد دفنتها هنا وهي ليست موجودة الآن |
Que pensam eles, que a enterrei no jardim? | Open Subtitles | هل يعتقدون أنني دفنتها في الحديقة ؟ |
e a enterrou no cimento fresco da betoneira das obras, Stan! | Open Subtitles | وإنك دفنتها فى المادة الأسمنتية التى بداخل ماكينة الخلاط |
A cápsula do tempo que você enterrou há cinco anos. | Open Subtitles | ـ كبسولة الزمن التي دفنتها قبل خمسة سنوات |
- E enterrou-a no estúdio do Rulz. | Open Subtitles | قتلتها و دفنتها تحت استديو رولز |
Eu enterrei-o neste... neste... manuscrito. | Open Subtitles | قد دفنتُ الأشباح، لقد دفنتها في هذه... المخطوطة. |
Toma uma nota mental de onde a enterraste, e assim que voltarmos ao presente, | Open Subtitles | فقط دون ملاحظة أين دفنتها و حالما نرجع إلى الحاضر |
e ela não conseguia parar de pensar nos erros que havia cometido e especialmente naqueles que havia enterrado. | Open Subtitles | ولكن، لم تستطع أن تمنع نفسها عن التفكير .. في كلّ الأخطاء التي ارتكبتها ... وخاصّةً الأخطاء التي دفنتها |
Está sepultada nas traseiras. Estou sozinha desde aí. | Open Subtitles | لقد دفنتها في الخلف و بقيت هنا لوحدي منذ ذلك الوقت ... |