"دقائق بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos depois
        
    • minutos após
        
    Sem demoras. Só temos quatro minutos depois de receber o telefonema. Open Subtitles لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال
    Os ferimentos da Sra Leeds são "post mortem". Quatro a cinco minutos depois. Open Subtitles إصابات السّيدةِ ليدز كَانتْ 4الى 5 دقائق بعد وفاتها
    Sete ou oito minutos depois das 7. Open Subtitles منذُ 7 أو 8 دقائق بعد السابعه صباحاً، و لكن كان قبل الـ 7: 10 لأكون واضحه
    Quatro minutos após a separação, os propulsores ligam-se automaticamente. Open Subtitles وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق
    O ligeiro aumento de serotonina e de histamina indica que ela sobreviveu, pelo menos, cinco minutos após o disparo. Open Subtitles ارتفاع السيروتونين المعتدل وزياده في بيان الهيسالمين لديها عاشت حمسة دقائق بعد ان الطلقه
    10 minutos depois de teres ido para a massagem, o chefe disse para nos prepararmos. Open Subtitles عشرة دقائق بعد أن ذهبت إلى التدليك الرئيس أخبرنا بالإستعداد
    Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. Open Subtitles هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث
    Espera cinco minutos depois de eu sair, depois vai ao quarto andar do parque de estacionamento do outro lado da rua. Open Subtitles إنتظر خمس دقائق بعد خروجي، ثمّ يذهب إلى الطابق الرابع تركيب الإيقاف عبر الشّارع.
    E, quatro minutos depois da separação, os foguetões de impulsão da carga disparam automaticamente. Open Subtitles وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق
    Muito bem, vou mandar-te de volta cinco minutos depois de termos desaparecido na máquina do tempo. Open Subtitles حسناً ، سأرسلك للوراء خمسة دقائق بعد أن إختفينا من آلة الزمن
    Podia dizer que foram feito contactos com o sangue entre 5 e 7 minutos depois de depositadas. Open Subtitles سأخمن أن الاتصال حصل مع الدم في غضون 5 ال 7 دقائق بعد أن تم ايداعه.
    Caiu simplesmente morto no seu estúdio, apenas cinco minutos depois de eu ir chamar um médico. Open Subtitles لقد خرى على الأرض اثناء دراسته اقل من خمس دقائق بعد طلبي لأحضار الطبيب
    O nosso sistema caiu cinco minutos, depois dele ter saído do prédio. Open Subtitles نظامنا سقط بعد خمس دقائق بعد أن غادر الرجل المبنى
    Então talvez possas ajudar-me a explicar porque é que o homem que me contratou, morreu menos de 10 minutos depois de lhe contar que o Michael Westen ainda trabalhava para a CIA! Open Subtitles ربما يمكنكِ توضيح شيئاً لي وتشرحين لي لماذا الرجل الذي إستأجرني كان قد قتل خلال دقائق بعد أن أخبرته أن مايكل ويستن
    A vizinha ouviu uma discussão minutos depois de você chegar. Open Subtitles صاحب الجار المجاور قال أنها سمعت القتال بضع دقائق بعد أن حصلت على المنزل.
    Eu odeio ter que informar, mas acho que não dão muita informação depois que... o cérebro sobrevive dois minutos após a morte. Open Subtitles ،أكره أن أطلعك على هذا لكن لا أعتقد أنّه سيعطيك الكثير في حالة موته يبقى الدماغ حيّاً بضع دقائق بعد الموت
    O aroma anunciava a sua aproximação a grande distância e mantinha-se por vários minutos após se ter ido embora. Open Subtitles عطره كان يبشر بمجيئه قبل مسافة كبيرة وتظل ساكنة المكان عدة دقائق بعد مغادرته
    Uns minutos após o conflito entre elas, a Karen e a Jillian foram caçar... separadamente. Open Subtitles بضعة دقائق بعد حجّتِهم الصَغيرةِ، كارين وjillian ذَهبا على الصيدِ - مُنفصلاً.
    Os agentes chegaram milagrosamente minutos após a inspeção. Open Subtitles والجمارك كانوا هناك بأعجوبة دقائق بعد التفتيش ... إن كان يمشي مثل البطة
    Dois minutos após sairmos, o Calvin ligou a perguntar quanto custava. Open Subtitles عشر دقائق بعد مغادرتنا مكتب "كالفن جرين" اتصل و قال "انت ,لقد حصلت على انتباهى , كم السعر؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more