"دقائق على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos para
        
    • minutos no
        
    • minutos na
        
    • minutos a
        
    Faltam sete minutos para o meio-dia. O que vamos fazer? Open Subtitles والآن بقي 7 دقائق على حلول الظهيرة، فماذا سنصنع؟
    Preciso pelo menos de 5 minutos para encontrar o fio correcto. Open Subtitles سيستغرق الأمر 5 دقائق على الأقل حتي أجد السلك الرئيسي.
    Preciso pelo menos de 5 minutos para encontrar o fio correcto. Open Subtitles سوف يستغرقني الأمر 5 دقائق على الأقل لإيجاد السلك الرئيسي.
    Mas só temos gasolina para cinco, seis minutos no máximo. Open Subtitles لكننا لدينا وقود يكفى لاجل خمس او ست دقائق على الاكثر
    Deixámos o furgão sem atenção por talvez uns cinco minutos no máximo. Open Subtitles لقد غادرنا العربه قبل الحريق بـ 4 أو 5 دقائق على الأكثر
    É que não passas cinco minutos na mesma divisão que nós há mais de uma semana. Open Subtitles لأنك لم تقضِ معنا حتى خمسة دقائق على بعضها لأكثر من أسبوع
    Quando faltavam oito minutos para o final, gritaram o que não tinham podido durante 32 minutos, do fundo da alma. TED بقي 8 دقائق على النّهاية قام الجمهور بالتشجيع معوّضين ما فاتهم
    E depois espero que talvez ainda tenha cinco minutos para falar sobre o que me motiva agora. TED وبعدها أتمنى أن أحصل على خمسة دقائق على الأقل لأقول ما الذي يجعلني الفت الانتباه الآن
    Zulu-5-Bravo, aqui Victory 2-1-0. Vejo inimigos no radar. Faltam 4 minutos para a interceptacao. Open Subtitles تشكيلات العدو ظهرت على رادارى تقريباً 4 دقائق على الإعتراض
    Faltam 5 minutos para jogar. Open Subtitles تبقت فقط 5 دقائق على نهاية المباراة ولا زالت بلا اهداف
    Cinco minutos para o pano subir. O pano sobe daqui a cinco minutos. Open Subtitles باقي خمس دقائق على رفع الستار، رفع الستار بعد خمس دقائق
    Vai demorar pelo menos cinco minutos para tirarmos as barras da janela da enfermaria. Open Subtitles سنأخذ خمس دقائق على الأقل لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    E Kentucky vence por oito com 10 minutos para jogar. Open Subtitles وكنتاكيتتقدمبثمانيةنقاط قبل عشرة دقائق على أنتهاء اللعب.
    E eu levo pelo menos 10 minutos para chegar àquela colina. Open Subtitles وانا احتاج عشرة دقائق على الاقل للوصول لنلك التلة
    Faltavam seis minutos para acabar o filme. Open Subtitles حسبت الوقت تبقى 6 دقائق على نهاية الفيلم
    Meu pai dava-me três minutos no temporizado para mostrar respeito. Open Subtitles أعطاني والدي 3 دقائق على ذلك المؤقت لأظهر بعض الأدب
    Ela foi envenenada há alguns minutos, no máximo. Open Subtitles عليّ القول أنّها كانت مسمومه قبل دقائق على الأغلب.
    Isso deverá conceder-me cinco minutos no palco, não lhe parece? Open Subtitles هذا لابد بأن يعطيني الحق بخمس دقائق على المنصه ألا تظن ذلك؟
    Vi o alerta Amber à 5 minutos na auto-estrada. Open Subtitles لقد رأيت لوحة المفقودين منذ خمس دقائق على الطريق السريع
    Mesmo que te pudesses voltar a ligar, seria por segundo, minutos na melhor das hipóteses. Open Subtitles حتى لو استطعتما التواصل من جديد، فسيكون لثواني، دقائق على الأكثر.
    A corrida de sacos entre pai e filho... vai começar daqui a cinco minutos na ala Norte. Open Subtitles سباقالشوالللآباءوالأبناء... سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب الشمالي
    Só preciso de cinco minutos a sós com ele. Nem pensar, não. Open Subtitles كل ما احتاج إليه هو خمس دقائق على انفراد معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more