"دقيقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exacto
        
    • específico
        
    • correcto
        
    • subtil
        
    • meticuloso
        
    • exacta
        
    • cuidadoso
        
    • mais preciso
        
    Como gastar 2 milhões de dólares, 2,3 milhões para ser exacto. Open Subtitles كيف تنفق مليوني دولار؟ مليونين و ثلاثماية ألف لأكون دقيقا
    Para ser exacto, aos restos de um jornal, uma vez que ele o tinha rasgado em pedaços. Open Subtitles لاكون دقيقا اكثر ,بقايا صحيفة والتى مزقها الى قصاصات.
    - Na carta que me escreveu, não foi muito específico. Open Subtitles فى خطابك الذى أرسلته, أنت لم تكن حقيقة دقيقا.
    Tenho de ser franco, devido às circunstâncias acho que precisas de ser mais específico. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقا، نظرا للظروف أظنّ أنّه عليك أن تكون دقيقا أكثر.
    Lamento que a Justiça não nos tenha ouvido, mas o perfil estava correcto. Open Subtitles أنا اسف ان كانت العدالة لم تستمع لنا لكن الوصف كان دقيقا
    - Sê subtil, está bem? Open Subtitles فقط كن دقيقا ، حسنا ؟
    Este tipo era meticuloso e não deixou nada para trás. Open Subtitles كان هذا الرجل دقيقا ولم يترك أي شيء خلفه
    Como disseste, não é uma ciência exacta. Open Subtitles صحيح , حسنا , كما قلت أنها ليست علما دقيقا
    daquilo em que se estão prestes a meter. Um designer de livros dá forma ao conteúdo, mas, também gere um equilíbrio muito cuidadoso entre os dois. TED يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين.
    Falavam por um grupo maior, de 16 para ser mais preciso. Open Subtitles وكانوا يتحدثون عن مجموعة أكبر ستة عشر ل أكون دقيقا
    Não, para ser exacto, são 1.024 gigabytes de diversão. Open Subtitles كلا، لأكون دقيقا هذه 1024 "جيغابايت" من المتعة
    Para ser exacto, as partes do corpo desmembrado de Joseph Purl foram encontradas no bosque fora de Rapid City, South Dakota. Open Subtitles لأكون دقيقا,الأجزاء المقطعة لـ جوزيف بيرل عُثر عليها في الغابة خارج رابيد سيتي.لولاية داكوتا الجنوبية
    695.621,06 km², para ser exacto. Open Subtitles مساحتها 268581 ميلا مربعا لكي أكون دقيقا
    E se imaginarmos uma caixa cheia de luz e pusermos um número exacto de protões no interior, pesamos um único e deixamo-lo sair? Open Subtitles ماذا لو تخيلنا مربع مليء بالضوء ووضعنا عددا دقيقا من البروتونات داخل الصندوق
    É melhor ter sorte, mas _BAR_ eu prefiro ser exacto. Open Subtitles يفضل أن تكون محظوظا " " لكن عليك بالأحرى أن تكون دقيقا
    Bem, a coisa é essa, ele foi muito específico a não querer identificar-se. Open Subtitles حسنا ، الأمر كذلك ، لقد كان دقيقا جدا بشأن عدم الإفصاح عن اسمه
    Devias ser mais específico, para não me meter em sarilhos. Open Subtitles لا بد ان تكون دقيقا اكثر... حتى لا أسبب لك مشاكل فى غرفتك
    Se calhar tenho de ser mais específico. Open Subtitles أظن انه يجب ان اكون دقيقا بعض الشيء
    A maior parte é empática, o que me leva a pensar que o resto do perfil está correcto. Open Subtitles فى الواقع، معظمهم يشعرون بالتعاطف مما يجعلنى اظن ان باقى تحليلنا لا يزال دقيقا
    Ele afirma que é 100% medicamente correcto! Open Subtitles ويدعي انه 100 في المئة طبيا دقيقا.
    Isso foi mesmo subtil. Open Subtitles حسنا، هذا كان دقيقا.
    Ele era meticuloso. Open Subtitles هذا الرجل كان دقيقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more