Como gastar 2 milhões de dólares, 2,3 milhões para ser exacto. | Open Subtitles | كيف تنفق مليوني دولار؟ مليونين و ثلاثماية ألف لأكون دقيقا |
Para ser exacto, aos restos de um jornal, uma vez que ele o tinha rasgado em pedaços. | Open Subtitles | لاكون دقيقا اكثر ,بقايا صحيفة والتى مزقها الى قصاصات. |
- Na carta que me escreveu, não foi muito específico. | Open Subtitles | فى خطابك الذى أرسلته, أنت لم تكن حقيقة دقيقا. |
Tenho de ser franco, devido às circunstâncias acho que precisas de ser mais específico. | Open Subtitles | عليّ أن أكون صادقا، نظرا للظروف أظنّ أنّه عليك أن تكون دقيقا أكثر. |
Lamento que a Justiça não nos tenha ouvido, mas o perfil estava correcto. | Open Subtitles | أنا اسف ان كانت العدالة لم تستمع لنا لكن الوصف كان دقيقا |
- Sê subtil, está bem? | Open Subtitles | فقط كن دقيقا ، حسنا ؟ |
Este tipo era meticuloso e não deixou nada para trás. | Open Subtitles | كان هذا الرجل دقيقا ولم يترك أي شيء خلفه |
Como disseste, não é uma ciência exacta. | Open Subtitles | صحيح , حسنا , كما قلت أنها ليست علما دقيقا |
daquilo em que se estão prestes a meter. Um designer de livros dá forma ao conteúdo, mas, também gere um equilíbrio muito cuidadoso entre os dois. | TED | يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين. |
Falavam por um grupo maior, de 16 para ser mais preciso. | Open Subtitles | وكانوا يتحدثون عن مجموعة أكبر ستة عشر ل أكون دقيقا |
Não, para ser exacto, são 1.024 gigabytes de diversão. | Open Subtitles | كلا، لأكون دقيقا هذه 1024 "جيغابايت" من المتعة |
Para ser exacto, as partes do corpo desmembrado de Joseph Purl foram encontradas no bosque fora de Rapid City, South Dakota. | Open Subtitles | لأكون دقيقا,الأجزاء المقطعة لـ جوزيف بيرل عُثر عليها في الغابة خارج رابيد سيتي.لولاية داكوتا الجنوبية |
695.621,06 km², para ser exacto. | Open Subtitles | مساحتها 268581 ميلا مربعا لكي أكون دقيقا |
E se imaginarmos uma caixa cheia de luz e pusermos um número exacto de protões no interior, pesamos um único e deixamo-lo sair? | Open Subtitles | ماذا لو تخيلنا مربع مليء بالضوء ووضعنا عددا دقيقا من البروتونات داخل الصندوق |
É melhor ter sorte, mas _BAR_ eu prefiro ser exacto. | Open Subtitles | يفضل أن تكون محظوظا " " لكن عليك بالأحرى أن تكون دقيقا |
Bem, a coisa é essa, ele foi muito específico a não querer identificar-se. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر كذلك ، لقد كان دقيقا جدا بشأن عدم الإفصاح عن اسمه |
Devias ser mais específico, para não me meter em sarilhos. | Open Subtitles | لا بد ان تكون دقيقا اكثر... حتى لا أسبب لك مشاكل فى غرفتك |
Se calhar tenho de ser mais específico. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان اكون دقيقا بعض الشيء |
A maior parte é empática, o que me leva a pensar que o resto do perfil está correcto. | Open Subtitles | فى الواقع، معظمهم يشعرون بالتعاطف مما يجعلنى اظن ان باقى تحليلنا لا يزال دقيقا |
Ele afirma que é 100% medicamente correcto! | Open Subtitles | ويدعي انه 100 في المئة طبيا دقيقا. |
Isso foi mesmo subtil. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان دقيقا. |
Ele era meticuloso. | Open Subtitles | هذا الرجل كان دقيقا |