"دقيقة أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minutos ou
        
    • minuto ou dois
        
    O entregador de pizza encontrou o corpo em 30 minutos ou menos. Open Subtitles نعم، وجد رجل توصيل البيتزا الجثة بعد 30 دقيقة أو أقل
    Pode durar 15 minutos, ou 30 minutos, ou 45 minutos, ou uma hora. TED يمكنك الذهاب 15 دقيقة أو 30 دقيقة أو 45 دقيقة أو ساعة.
    O Galaxy Zoo é um projeto em que as pessoas recebem um tutorial de 20 minutos — ou menos do que isso — sobre como interagir com estas imagens de galáxias. TED وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات.
    Ao fim de 45 minutos, ou seja, um oitavo da volta completa, cada avião já só tem 135 quilolitros. TED بعد 45 دقيقة أو بعد ⅛ الطريق. يتبقي لكل طائرة حوالي 135 كيلو لتر،
    Bastaria um minuto ou dois. Open Subtitles وأضافت أنه فقط لمدة دقيقة أو اثنتين إلى الوقت الذي كنت بعيدا
    Liga-me daqui a 15 minutos ou mando um grupo de salvamento. Open Subtitles أتصلي بي بعد 15 دقيقة أو سأرسل فرقة إستكشاف
    Quando os machos são equiparados, as batalhas duram 20 minutos ou mais. Open Subtitles عندما تكون الذكور متكافئة.. تستمر هذه المعارك الدموية لـ20 دقيقة أو أكثر
    Então, eu e alguns amigos meus nos sentamos em cima dele e, 30 minutos ou uma hora depois, ele tinha sufocado e foi atirado para fora do vagão. Open Subtitles لذا ما فعلته أنا وعدة أصدقاء أن جلسنا عليه لحوالي 30 دقيقة أو ساعة الى أن إختنق ذلك الرجل ورميناه خارج العربة
    Estarei ai dentro de 30 minutos ou então é grátis. Open Subtitles سآتي خلال 30 دقيقة أو ستكون البيتزا مجانية
    Esse "Tenho de estar contigo todos os minutos ou vou-me matar" tipo de maluquices. Open Subtitles جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي
    Sei que foste treinado para te afastares de tudo em 30 minutos, ou menos, mas... Open Subtitles أنا أعرف أنك مدرب على ترك كل شئ خلال ثلاثون دقيقة أو أقل ..
    Estas baleias aguentam 20 minutos ou mais antes de subirem para respirar. Open Subtitles أما هؤلاء فيمكنهم المكوث لعشرين دقيقة أو أكثر قبل أن يضطروا الصعود لاستنشاق الهواء.
    Deixa-me ir buscar o Rex, levá-lo a casa, e estarei na esquadra dentro de 30 minutos ou menos. Open Subtitles دعنى اذهب لاحضار ريكس سأوصله للمنزل سأكون فى المحطة فى 30 دقيقة أو أقل
    Desculpa. Preciso de sair daqui a 30 minutos ou menos. Open Subtitles انا فى حاجة للخروج من هنا في 30 دقيقة أو أقل.
    Para quem se perde no Triângulo das Bermudas e quer ser encontrado em 30 minutos ou menos. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    Preciso da tua equipa aqui dentro de 30 minutos ou os gajos terão de fazer uma restauração completa. Open Subtitles أريد فريقك هنا خلال 30 دقيقة أو سيصبح عمل تنظيف قذارة لأمعاء حيوان ملعون
    Depende de ti agora. 30 minutos, ou invadimos o local. Open Subtitles سيكون لديك فقط 30 دقيقة أو سنحطم المكان عن بكرة أبيها
    Não somos uma pizaria. Não há a garantia dos 30 minutos ou menos. Open Subtitles لسنا مطعم بيتزا لا يوجد ضمان بـ30 دقيقة أو أقل
    Os batedores estão a chegar, 30 minutos ou menos. Open Subtitles فريق الكشافة قادم، سيصلون خلال 30 دقيقة أو ربّما أقلّ.
    Se nos atrasássemos 40 minutos ou dois ou um ou se fôssemos comer a outro lado... Open Subtitles ليتنا تأخرنا 40 دقيقة لا بل دقيقتين لا بل دقيقة أو ليتنا ذهبنا للأكل في مطعم آخر
    "Que grande problema para resolver hoje a um minuto ou dois para as duas." Open Subtitles يا لهذا الغضب الشديد الذي حصل في دقيقة أو دقيقتين لكلاكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more