Põe isto no microondas 30 minutos antes de abrir, e vais ter cinco propostas antes do almoço, sem precisar de sorte. | Open Subtitles | ضعه في المايكرويف لمدة 30 دقيقة قبل فتحه ستستقبل خمس طلبات على العرض قبل الغداء بدون حاجة إلى الحظ |
aproximadamente 15 minutos antes da sua morte, comeu amêijoas e farturas. | Open Subtitles | حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع |
A partir da temperatura do corpo e outros factores, calculamos que a morte ocorreu entre 9:30 e 10:00, aproximadamente 30 minutos antes que Janet Mckenzie voltasse para casa e nos chamasse. | Open Subtitles | من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة تقريبا 30 دقيقة قبل أن تصل جانيت ماكينزى و تتصل بنا |
Tenho 15 minutos até ter de me levantar e arranjar-me. | Open Subtitles | لدي 15 دقيقة قبل أن يتحتم علي النهوض والانطلاق. |
Nós estamos bem na hora 29 minutos até a meia-noite. | Open Subtitles | علينا أن نظبط الوقت تسعة وعشرون دقيقة قبل منتصف الليل |
Saltadores, faltam 12 minutos para o ensaio geral. | Open Subtitles | حسن يا قوم ، انتبهوا .. قافزوا العرض لدينا مهلة 12 دقيقة قبل التجارب بقي 12 دقيقة |
Só têm um minuto, antes que encontrem vocês de novo. | Open Subtitles | لديكم فقط دقيقة , قبل أن يعثروا عليكم مجدداً |
O secretário do general esteve aqui 15 minutos antes do general ser morto. | Open Subtitles | سكرتير الجنرال كان هنا ينظم المكتب.. ليس أكثر من 15 دقيقة قبل أن يطلق على الجنرال. |
39 minutos antes do impacto, o asteróide estara na posiçao segura. | Open Subtitles | حسنا. 39 دقيقة قبل التصادم الكويكب سيصل لنقطة اللاعودة |
Tens uma janela de 30 minutos antes que começe a destruição. | Open Subtitles | لديك حوالى 30 دقيقة قبل أن تبدأ إضطرابات السجن. |
Encontrou-se com ela no telhado da torre do relógio naquela manhã às 8:00, vinte minutos antes do teste. | Open Subtitles | قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار |
O líder da banda disse-me que ainda temos 23 minutos antes de cortarem o bolo. | Open Subtitles | قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة. |
Eu não percebo como é que alguém que esteve o dia inteiro em casa espera para se arranjar 20 minutos antes da hora de sair! | Open Subtitles | لا افْهمُ كَيف لشخص لدية طِوال النهار ليصبح مستعد ان ينتظر حتى اخر 20 دقيقة قبل الرحيل |
Ok, pessoal, temos cerca de 25, 30 minutos antes que a Guarda Costeira chegue para nos prender. | Open Subtitles | حسناً،لدينا 2530 دقيقة قبل أن يأتي خفر السواحل لاعتقالنا |
E, quem eles mandarem aqui vai demorar só 15 minutos, antes de perceber que tu estiveste envolvido, na transacção, do princípio ao fim. | Open Subtitles | وأياً يكن من يرسلونه إلى هنا سيستغرق خمس عشرة دقيقة قبل أن يقرر ما إذا كنت متورطاً في العملية من بدايتها إلى نهايتها |
A vossa filha tem 30 minutos antes que o acido dissolva a cápsula. | Open Subtitles | أمام ابنتك 30 دقيقة قبل أن تذيب الأحماض الكبسولة |
Têm 12 minutos, até que Netu seja destruída. | Open Subtitles | أمامكم إثنى عشر دقيقة قبل إنفجار نيتو ماذا.. |
Dou uns 20 minutos até sermos violados. | Open Subtitles | أمامنا 20 دقيقة قبل أن نبدأ في فقد أعصابنا |
Estas baterias não carregaram muito tempo, devem ter 30 minutos até morrerem e terem de sair. | Open Subtitles | هذه البطاريات لم تشحن لفترة طويلة أظن أن أمامكما 30 دقيقة قبل أن تموتا و عليكما أن تخرجا قبل ذلك |
Temos menos de 30 minutos até este tubo estar outra vez cheio de água. | Open Subtitles | أمامنا أقلّ من 30 دقيقة قبل أن يغمر الماء هذا الأنبوب ثانيةً |
Ele matou-se, e esperaram 45 minutos para chamar a Polícia. | Open Subtitles | قتل نفسه، وإنتظرتم 45 دقيقة قبل إستدعاء الشرطة |
Olha, não serei capaz de fazer o alarme não disparar, por isso temos cerca de um minuto antes deste lugar se transformar numa esquadra. | Open Subtitles | لن أتمكن من إيقاف جرس الإنذار لذا سيكون لدينا دقيقة قبل أن يمتلئ المكان بالشرطة |
A este nível, eles têm menos de um minuto até que o núcleo exploda. | Open Subtitles | عند هذا المعدل، لديهم أقل من دقيقة قبل ان ينفجر كل شيء |