| O Floyd e o Leroy ainda têm aquela barbearia? | Open Subtitles | هَلْ فلويد وليروي ما زالا عِنْدَهُما دكانِ الحلاقه؟ |
| Adoraria voltar à barbearia. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق. |
| Foi tirada à frente da barbearia um dia antes do massacre. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة. |
| Em Novembro, planeio fazer desta barbearia a minha sede. | Open Subtitles | نوفمبر/تشرين الثّاني ln , l يُخطّطُ للتَأسيس هذا دكانِ الحلاق كمقري. |
| Na barbearia do Calvin, faremos desta instituição uma das instituições líderes, como um torpedo que se move para o futuro. | Open Subtitles | في دكانِ حلاق كالفين، نحن سَنَجْعلُ هذه المؤسسةِ إحدى المؤسساتِ القياديةِ، مثل a طوربيد يَتحرّكُ نحو المستقبلِ. |
| Um homem foi visto a usar um casaco como este na barbearia Salvatore Lucarelli antes dos assassinatos. | Open Subtitles | / نعم، جيّد , a رجل كَانَ رَأى اللِبس a سترة مثل هذه في دكانِ حلاق سالفاتور lucarelli مباشرةً قبل جرائم القتل. |
| Vê aquela barbearia? | Open Subtitles | تَرى ذلك دكانِ الحلاق؟ |
| A barbearia era usada pelo Salvatore e companhia como fachada para vários jogos que decorriam nas traseiras. | Open Subtitles | هذا دكانِ الحلاق كَانَ مستعملَ مِن قِبل سالفاتور وطاقمه كa جبهة لa يَعْدُّ لعبةً التي هم كَانوا يَرْكضونَ خارج هذه الغرفةِ الخلفيةِ. |
| - É esta a barbearia? | Open Subtitles | - هَلْ هذا دكانِ الحلاق؟ |