Mas vou apresentar a minha prova. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أقدم دليلي يا حضرة القاضي |
Bem, não posso abandonar a minha prova. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ التَرْك دليلي خارج. |
Importas-te que entre para ir buscar o meu guia? | Open Subtitles | هل تمانعين لو دخلت و أخذت دليلي ؟ |
Meu guia diz que constitui quase 85% do continente. | Open Subtitles | دليلي يَقُولُ بأنّ يشكل تقريباً 85 بالمائة مِنْ القارةِ |
E também a minha única pista da identidade do meu pai. | Open Subtitles | كما أنّها دليلي الوحيد عن هويّة والدي هل سألتِ والدتك؟ |
10 mil horas para estar assim tão perto de O Holandês e tu explodes as provas. | Open Subtitles | عشرة آلاف ساعة من العمل لنقرب هذه الخزنة من الهولندي و أنت قمت بتفجير دليلي |
A minha prova é que posso enganar o teste, posso enganá-lo a si, o que significa que tenho um alto nível funcional. | Open Subtitles | دليلي هو أنّني تمكّنتُ من خداع الاختبار وخداعك مما يعني بأنّني أؤدي بشكل جيّد |
Agora tens 48 horas para me dar o que eu preciso sobre o Block. Uma prova que o meta em tribunal. | Open Subtitles | أمامكَ 48 ساعة لتسلمني ما أحتاجهُ لإدانة دليلي سوف يثبت بالمحكمة |
Eu vi com os meus olhos, isso é a minha prova. | Open Subtitles | فلقد رأيته بأم عيني وهذا هو دليلي |
Assim que ele fugiu, consegui a minha prova. | Open Subtitles | حينما هرب، عثرت على دليلي |
- Você é minha prova. | Open Subtitles | ـ أنت دليلي على ذلك. |
A minha prova está no quarto de exposições. | Open Subtitles | دليلي في غرفة التصميم |
Foi sempre o meu guia de relacionamentos. | Open Subtitles | نعم، لطالما كان هذا دليلي للعلاقات الشخصية |
Ao entrar em transe o meu guia espiritual falará contigo através de mim. | Open Subtitles | حالما ادخل في النشوة دليلي الروحي سوف يتحدث لك من خلالي |
Que fosses o meu guia, que me ajudasses a ultrapassar a difícil, confusa e vulnerável jornada que é tornar-me uma pessoa. | Open Subtitles | لتكوني دليلي ، لتساعديني في توجيه الصعوبة مشوش ، والرحلة الضعيفة لأصبح شخص |
Dizes que és o meu guia, mas não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان. |
O meu guia falou de um posto isolado. | Open Subtitles | ..دليلي قيل له بالاستراحة الوحيدة على الطريق |
Minha primeira pista foi o acumulo volumoso de ácido láctico em suas células. | Open Subtitles | دليلي الأول هو تجمع كبير للحمض اللبني في خلاياه. |
Em retrospectiva, aquela foi a segunda pista. | Open Subtitles | بعد استذكار الأحداث كان ذلك دليلي الثاني |
Foi a minha pista que nos trouxe aqui. Ajudei-te o dia todo! | Open Subtitles | إنّ دليلي الذي أوصلنا هنا فأنّي ساعدتك طوال اليوم. |
As palavras são as únicas provas que tenho para provar que é verdade. | Open Subtitles | لكن الكلام كان دائما دليلي الوحيد على أنكم حقيقيون |
10 mil horas para estar assim tão perto de O Holandês, e tu explodes as provas. | Open Subtitles | عشرة آلاف ساعة من العمل لنقرب هذه الخزنة من الهولندي و أنت قمت بتفجير دليلي |
Embora a mensagem da Jenny Delilly não tenha a assinatura, quero que vejas se corresponde a alguma das mensagens antigas. | Open Subtitles | (بالرغم من أتصال (جيني دليلي الذي لا يحمل أي توقيع أردك أن تتأكد إذا ماكان يتطابق مع إتصالات الجزار |