Não há prova de sangue nos pertences. Nem no corpo. | Open Subtitles | دليل على وجود أي دم على مقربة من البقايا |
Nao há prova de danos cerebrais causados por exposiçao a radiaçao de naquadria. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا |
Não há provas de nenhuma droga no seu sistema e só há o ADN dele na corda. | Open Subtitles | ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل. |
E ela tem provas de uma conta de campanha. | Open Subtitles | و قالت انها لديها دليل على وجود حساب الحملة. |
Há vestígios de danos no meato auditivo. | Open Subtitles | هناك دليل على وجود ضرر على مناطق السمع الخارجية |
Sem lesões visíveis no peito ou no torso, sem evidência de fraturas clínicas. | Open Subtitles | لا توجد جروح في الصدر والجذع ولا يوجد دليل على وجود كسور |
Eu entendo que estejas preocupado, mas sem evidências de ameaça, não há muito que eu possa fazer. | Open Subtitles | أتفهم مخاوفك، ولكن بلا دليل على وجود تهديد, لا يمكنني عمل الكثير. |
Mas essas imagens são a prova da existência de grandes crocodilos de água salgada nas Ilhas Salomão -- a última lenda viva do Pacífico Sul... | Open Subtitles | و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن آخر الأساطير الحية في جنوب المحيط الهادي |
Castigar é uma prova de Deus e não castigar é uma prova de Deus? | Open Subtitles | العقاب دليل على وجود الرب، وعدم العقاب كذلك؟ |
Dificilmente constitui uma prova de um santuário ao Booth. | Open Subtitles | فهو يشكل بالكاد دليل على وجود مزار بوث. |
Não há nenhuma prova de drogas ou sedativos. Lamento. | Open Subtitles | لا يُوجد دليل على وجود أيّ مُخدّرات أو مُهدّئات. |
Não há provas de falha de supervisão que pudessem levar a uma acção disciplinar. | Open Subtitles | لا دليل على وجود عيب بالإشراف يؤدي لمعاقبتنا لك |
Sim, provas de compressão cardio-vascular | Open Subtitles | أنت تعرف ما نريد البحث عنه ؟ أجل، دليل على وجود ضغط على شرايين القلب |
Não vamos pedir reforços até haver provas de delito. | Open Subtitles | لن يخرج معك أحد حتى يكون هناك دليل على وجود شئ خطأ |
Encontrei vestígios de uma perfuração na membrana dos pulmões dela. | Open Subtitles | و جدت دليل على وجود ثقب في غشاء رئتيها |
Não existem vestígios de armas ou contrabando da Républica, General. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود اسلحة او بضائع للجمهورية, جنرال |
Sim, avisa-me se os exames pós-operatórios mostrarem alguma evidência de aeroembolismo. | Open Subtitles | حسناً ، راسلني إن كانت الفحوصات بعد العملية تُظهِر أي دليل على وجود الإنصمام الرئوي |
Há evidências de luta na berma da estrada encima. | Open Subtitles | هناك دليل على وجود شجار على جانب الطريق اعلاه |
Uma vez disseste que a tua cara era prova da existência de Deus. | Open Subtitles | لقد قلتِ عن وجهكِ ذات مرة أنه دليل على وجود إله |
Não há sinal de ter acontecido nenhum apocalipse aqui. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود شيء حدث هنا كنهاية العالم. |
Não há indícios de pegadas ou marcas. | Open Subtitles | لا يوجد أى آثار أقدام أو دليل على وجود أحد هنا |
Há sinais de sangue na íntima que talvez causasse uma síncope. | Open Subtitles | دليل على وجود دم في حيز بطانة الشريان ربما ما يكفي ليسبب إغماء |