"دماء على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangue no
        
    • sangue na
        
    • sangue nas
        
    • sangue nos
        
    • sangue em
        
    • de sangue
        
    • sangue numa
        
    Mas tinha sangue no seu casaco? E na mão esquerda? Open Subtitles هل كانت هناك دماء على سترتك وعلى يدك اليسرى؟
    sangue no banco de trás. A perícia está a caminho. Open Subtitles وجدت بقع دماء على المقعد الخلفي الطب الشرعي في طريقه
    Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? Open Subtitles أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك :
    Ele está por baixo. Cheira só... Há sangue na água. Open Subtitles هل تشم هذه الرائحة انها رائحة دماء على الماء
    Se ela atirou através da porta, por que tem sangue nas mãos? Open Subtitles لقد اطلقت عليه من خلف الباب، لماذا توجد دماء على يديها؟
    Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso e sei que você também não pode. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    Mas ela disse que encontrou sangue no teu bloco de notas. Open Subtitles ولكنها قالت أمراً حول عثورها على دماء على كتيب الطلبات الخاص بكِ
    sangue no airbag. Estava cá dentro. Open Subtitles ثمّة دماء على الكيس الهوائي لقد كان بداخلها , حسناً
    sangue no meu casaco, porque há sangue no meu pulso, em que fiquei assim quando caí, a correr. Open Subtitles توجد دماء على سترتي لأنّ ثمّة دماء بمعصمي، سببها سقوطي حين كنت أجري.
    Encontrei sangue no volante, e o que parece ser tinta azul Open Subtitles لقد عثرت على دماء على عجله القياده و ما يشبه طلاء أزرق
    Pelo menos, deixe-me limpá-la. Ainda tem sangue no rosto. Open Subtitles على الأقل دعيني أنظّفك قليلا لا تزال هناك دماء على وجهك
    Pessoal das máscaras. Pousem-no, há manchas de sangue no corrimão. Open Subtitles حسناً، لكل من يرتدي قناعاً، إنزعوها، توجد دماء على الحاجز وهي متلطخة.
    Como hei-de acalmar-me, se todos olham para mim como se tivesse sangue na cara? Open Subtitles كيف أهدئ نفسى بينما الجميع يحدق فى كأنه يوجد دماء على وجهى
    Ela tombou para a frente, daí o sangue na toalha. Open Subtitles سقطت مباشرة من هناك وثمة دماء على النشفة
    Tenta abrir a porta, mas há muito sangue na maçaneta. Open Subtitles تحاول فتح الباب .. لكن تلاحظ وجود دماء على الأرضية
    Declarou que o Hanson tinha sangue na mão, não foi? Open Subtitles بشكل مباشر لقد قلت انة كانت هناك دماء على يد هانسون هل هذا صحيح ؟
    E reparei que também tem sangue na rua. Open Subtitles اضافة الى اني لاحظت وجود دماء على حافة الرصيف
    Ela tinha sangue nas mãos. Ela está a tentar outra vez. Open Subtitles لقد كان هناك دماء على يدها إنها تحاول الأنتحار مرة اخرى
    Acredite: não haverá uma gota de sangue nas minhas mãos quando encontrarem o que restará de si. Open Subtitles ثق بي، لن تكون هناك دماء على يدي عندما يجدون ما تبقى منك
    E tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade Open Subtitles وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح
    E agora perderam amigos e têm sede de sangue nos corações. Open Subtitles ولديكم دماء على قلوبكم الإنتقام قد يعطيكم بعضاً من الراحة
    Diz-me, devo preocupar-me por haver sangue em algumas caixas? Open Subtitles أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟
    Espera-se sangue numa vítima mas vamos fazer esta pergunta: Open Subtitles انت تتوقع دماء على الضحية لكن لنسأل هذا السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more