"دماغك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu cérebro
        
    • o cérebro
        
    • cerebral
        
    • tua cabeça
        
    • tua mente
        
    • nosso cérebro
        
    • cerebrais
        
    • do cérebro
        
    • te
        
    • teus miolos
        
    • o vosso cérebro
        
    • os miolos
        
    • teu cerebro
        
    • sua mente
        
    • seu cérebro
        
    Na parte da transferência, o monstro ganhou o teu cérebro genial, mas o que é que tu ganhaste dele? Open Subtitles في وقت الإنتقال حصل الوحش على جزء من دماغك الرائع لكن ما الذى حصلت عليه أنت منه؟
    O teu cérebro está-se a adaptar aos sentidos ampliados. Open Subtitles دماغك يحاول التأقلم على زيادة الإدراك البشري لديك
    Se não me contas tudo sobre os planos do Falkner, o teu cérebro vai espalhar-se por toda a parede. Open Subtitles إذا لم تقول لي كل شيء عن خطة فوكنر ، سوف أنثر دماغك في جميع أنحاء الجدار
    E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    À medida que a cabeça oscila para a frente e para trás, o cérebro roda, torce-se e contorce-se, e o tecido cerebral é esticado. TED فبينما يتحرك رأسك جيئةً وذهاباً، فإن دماغك يلتوي ويلتف وينثني، كما أن الأنسجة تتمدد.
    Para começar, temos de tirar as ideias medievais da tua cabeça. Open Subtitles والآن أولا لابد أن نخرج جميع الأفكار الشياطنية من دماغك
    Então Evan escolhe algo que possas visualizar claramente na tua mente. TED إيفين اختر شيئاً من القائمة هنا يمكنك تصوره في دماغك
    Claro, diminuíste a adrenalina e o teu cérebro civilizado, a parte que controla o teu cérebro primitivo, assume. Open Subtitles لقد ساعدني عندما غيرت الموضوع معها بالتأكيد , قمت بتخفيض الادرينيالين الخاص بك اذن دماغك المتحضر
    E terei que escolher outro alvo, pois já tens uma caverna no lugar do teu cérebro. Open Subtitles وسأحاول أن أختار هدف آخر هناك بالفعل فراغ في مكان من دماغك
    Do que sei de ti, o teu cérebro é constituído por duas partes. Open Subtitles طبقاً لمعرفتي بك فإن دماغك يتكون من شقّين.
    Do que sei de ti, o teu cérebro é constituído por duas partes. Open Subtitles طبقاً لمعرفتي بك فإن دماغك يتكون من شقّين.
    Depois de te matar terei que ver o teu cérebro para ver se ele é diferente de outros cérebros que já tenha visto. Open Subtitles بعد ان أقتلك سأنظر في دماغك حتي أري ان كانت تختلف كما تعلم, عن أدمغة الاخرين الذين رأيتها
    Alguma actividade eléctrica no teu cérebro e os teus neurónios disparam; enviam um sinal ao teu sistema nervoso que passa pelos teus músculos, e que se contraem. Open Subtitles هناك بعض النشاط الكهربائي في دماغك عصبوناتك تنطلق. فترسل إشارة أسفل جهازك العصبي
    Para apagar as últimas 8 semanas, tive que elevar a temperatura do teu cérebro até 42,5º Open Subtitles خلال الأسابيع الثمانية الكاملة لا بدّ أن أسخّن دماغك إلى 42.5 سي
    Primeiro, o cérebro envia um sinal aos neurónios motores do braço. TED أولاً، يرسل دماغك إشارةً إلى الخلايا العصبية الحركية داخل ذراعك.
    Se tu não usares o cérebro, sobra muita terra para cuidar. Open Subtitles ،وإذا لم تستخدم دماغك فإن لديك أرضا واسعة لتحقق بها
    Talvez te achassem inteligente demais para uma lavagem cerebral. Open Subtitles ربما ظنوا أنك أذكى من أن يغسل دماغك.
    Porque se não o fizeres, esta caçadeira rebenta com a tua cabeça gorda antes que vistas as roupas. Open Subtitles لانك إذا لم تفعل هذا الندقية ستفجر دماغك السميك قبل أن ترتدي ملابسك
    Preciso que foques a tua mente brilhante nos negócios. Open Subtitles أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك
    O nosso cérebro tem de mandar para ali pequenos pintores? TED هل يرسل دماغك قليلا من الطلاءات إلى هناك ؟
    À medida que a cena ocorre, os nossos hemisférios cerebrais processam um turbilhão de informações: os braços agitados do criado, o seu grito de socorro, o cheiro da massa. TED مع حدوث المشهد نصفي دماغك يستوعب فيضاً من معلومات: تأرجح يدي النادل صرخته طلباً للمساعدة رائحة المكرونة.
    O que quer que estejamos a pensar neste momento, não depende de um só neurónio alojado num canto do cérebro. TED وبغض النظر، فإن ما تفكر به الآن ليس مبنياً على خلية عصبية واحدة توجد في إحدى زوايا دماغك.
    - Vou dar-te cabo do focinho! - Antes disso, já eu te desanquei! Open Subtitles ـ سأكسر لك دماغك ـ وأنا سأكسر دماغك قبل أن تكسرها لي
    É mais chique que estourar os teus miolos. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها طريقة أكثر تمدناً من إخراج دماغك خارجاً
    O que faz o vosso cérebro quando aceita uma sugestão? TED الآن , ماذا يعمل دماغك عندما يأخذ الإيحاء ؟
    Rebentava-te os miolos, mas isto é um tapete persa de 30.000 dólares. Open Subtitles كنت لأفجّر دماغك لكن هذه سجادة فارسية ثمنها ثلاثون ألف دولار
    Este dispositivo será implantado no teu cerebro. Open Subtitles هذة الأداة سوف يتم زرعها في دماغك
    Aquele caso ficou preso em sua mente por todos esses anos. Open Subtitles فتلك القضية عالقة في دماغك لكل تلك السنوات
    Pode ter hemorragia interna. O seu cérebro pode estar cheio de sangue. Open Subtitles فقد تكون مصاباً بنزيفٍ دماغي ، وقد يكون دماغك ميلئاً بالدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more