"دميتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boneca
        
    • peluche
        
    • brinquedo
        
    • bonecas
        
    • brinquedinho
        
    Além do mais, a menina deve estar com saudades da sua boneca. Open Subtitles و إلى جانب ذلك، أن البنت الصغيرة ستفتقد دميتها
    Não se quiser ver a boneca preferida viva. Open Subtitles ليس إن أرادت رؤية دميتها المفضّلة مجدداً
    Como assim? Às vezes, ela acorda e pensa que tem três anos. À procura da sua boneca. Open Subtitles تستيقظ أحياناً وتعتقد نفسها في الثالثة وتريد معرفة مكان دميتها
    Um dia ainda encontro uma na cama dela, no lugar do urso de peluche. Open Subtitles أخشى أنّ أجد ضفدعاً في فراشها مكان دميتها في أحد الليالي
    Ao menos poderias deixá-la ter o brinquedo. Open Subtitles كان باستطاعتكِ أن تجعلي الفتاة تحصل على دميتها على الأقلّ.
    A garotinha, com sua coleção de bonecas... não é mais mãe inata que a garota moleque. Open Subtitles والبعض الآخر ليست كذلك الفتاة الصغيرة المولودة طبيعياً تميل إلى دميتها في اللعب أكثر من الفتاة المسترجلة
    Gosta de ser o brinquedinho dela, não é? Open Subtitles انت تستمتع بكونك دميتها الصغيره اليس كذلك ؟
    Então ele ofereceu a boneca à Aisha há 27 horas. Open Subtitles للحصول على هدية لشخص اخر حسنا ، لقد احضر لايشا دميتها منذ 72 ساعة
    E garanto que quero ajudar aquela rapariga a encontrar a boneca perdida. Open Subtitles وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة.
    Sim, como alguém que relata um rapto porque a sua boneca foi roubada? Open Subtitles نعم، كمن تُبلغ عن حالة اختطاف بسبب أن دميتها سُرقت؟
    Inicialmente, ela só ficava no quarto o dia todo, a brincar com a sua boneca de porcelana. Open Subtitles أولاً ، لقد بقّت في غرفتها طوال اليوم، تلعب مع دميتها
    Estávamos a brincar com bonecas, a divertirmo-nos e de repente a tua boneca descontrola-se. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نلعب ويلهون ولكن فجأة فقدت دميتها السيطرة.
    Perdeu a sua boneca favorita. Ela acha que está no quarto andar. Open Subtitles دميتها المفضلة مفقودّة، تظن أنها بطريقة ما رحلت للطابق الرابع
    Uma criança espectacular... Em cada consulta ela trazia uma boneca com ela. Open Subtitles طفله رائعه,في كل فحص تجلب دميتها معها
    Essa é a irmã mais nova da Malia. A boneca é dela. Open Subtitles تلك شقيقة ماليا الصغرى إنها دميتها
    - Ela quer a boneca de volta. Open Subtitles تريد استعادة دميتها
    - O astronauta tirou-lhe a boneca. Open Subtitles ـ رائد الفضاء اخذ دميتها
    Demos-lhe este peluche quando tinha dois anos porque tem medo de dormir sozinha. Open Subtitles هذه... دميتها التي ابتعناها لها حين كانت في الثانية، لأنّها خشَت النوم بمردها
    Ela só deixou cair o peluche. Open Subtitles لقد أسقطت دميتها فقط
    Ainda está a tentar aceitar o desaparecimento do Jack e a única coisa que a acalma é o brinquedo preferido dela que a Cami roubou para se vingar de ti. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يهدّئها هو دميتها المفضّلة
    O brinquedo favorito dela é a Barbie astronauta. Open Subtitles "دميتها المفضلة هي " لعبة باربي بالزي الفضائي
    O seu bebé brinquedinho cresceu e tornou-se uma aberração da merda. Open Subtitles دميتها الصغيرة أي طفلتها لقد كبرت وأصبحت غريبة أطوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more