Achas mesmo que a tua amiga bruxa destruiu a pedra-da-lua? | Open Subtitles | هل صدّقتِ حقاً بأنّ صديقتكِ الساحرة دمّرت حجر القمر؟ |
Mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
Bem, isso é irónico. Porque parece que a destruíste. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية، فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي. |
destruí o drive e este é o único backup. | Open Subtitles | دمّرت وحدة التخزين خاصّته وتلك النسخة الاحتياطية الوحيدة |
arruinou a sua vida ao libertar aquele vídeo. | Open Subtitles | حسناً، لقد دمّرت حياته عن طريق نشر ذلك الفيديو. |
A nave Asgard foi destruída na batalha que se seguiu. | Open Subtitles | و قد دمّرت سفينة الأسجارد كنتيجة للمعركة التى جرت |
Já destruiu o meu primeiro lar. Não o deixarei fazer isso de novo. | Open Subtitles | لقد دمّرت موطني الأول، لن أسمح لك بالسيطرة على هذا. |
Um gangue excursionista de hooligans destruiu os teus pulverizadores? | Open Subtitles | عصابة مشاغبين جوّالة دمّرت رشاشات الماء؟ |
Não, resgatar a mulher que destruiu a tua vida. | Open Subtitles | كلاّ، ليس تفتيش الغرفة إنقاذ المرأة التي دمّرت حياتكِ |
Uma nação que quase se destruiu a si própria com a Guerra Civil entre o Norte e o Sul, que agora só pode ser melhorada com a junção do Este e do Oeste. | Open Subtitles | دولةٌ دمّرت نفسها بسبب الحرب الأهليّة بين الشمالِ و الجنوبِ و التي يُمكن أن نُشفى مِنها عِندما نتّحد سويّاً |
A Rainha destruiu tudo que meu pai acreditava. | Open Subtitles | الملكة دمّرت كلّ شيء عاش أبي في سبيله يومًا. |
Em vez de te massacrares por pensares que destruíste a cidade, que tal começar a salvá-la? | Open Subtitles | عوضَ معاقبة نفسك بالتفكير في أنّك دمّرت المدينة، فلمَ لا تبدأي بإنقاذها؟ |
Hoje destruíste uma pessoa boa para salvares pessoas que já tiveram mais do que a sua quota de tempo de vida. | Open Subtitles | دمّرت شخصًا صالحًا اليوم لإنقاذ أناس عمّروا في الدنيا بما يزيد عن آجالهم المفترضة. |
Já destruíste os registos da CIA. | Open Subtitles | لقد دمّرت مسبقًا ملفات استخبارات |
destruí o livro... porque o conhecimento que ele continha... podia destruir tudo. | Open Subtitles | لقد دمّرت الكتاب.. لأنّ المعرفة التي احتواها.. كان بمقدورها أن تُدمّر كلّ شيء |
Mesmo se quisesse, não podia. destruí o sistema de travagem 32 km atrás. | Open Subtitles | حتّى لو أردت، فلن أقدر، لقد دمّرت نظام المكابح منذ 20 ميل. |
Mas também arruinou uma reunião familiar que eu tinha planeado. | Open Subtitles | لكنّكَ أيضًا دمّرت لمًّا بسيطًا لشملِ العائلة والذي قد خطّطتُ له. |
E vi, toda a vida dele foi-se, está destruída. | Open Subtitles | ويمكنني أن أرى حياته كاملة قد إختفت دمّرت. |
Amarga porque destrui de leve uma família maravilhosa. | Open Subtitles | إنها مرّة لأنّني دمّرت بشكل جزئي عائلة صغيرة رائعة |
E o dano colateral, era destruir uma mulher que já destruiu antes. | Open Subtitles | و الضرر المضمون سيدمّر مرأةً دمّرت مرةً من قبل. |
Arruinaste o Halloween, o Dia de Acção de Graças, o Natal e a Páscoa. | Open Subtitles | لقد دمّرت عيد القدّيسين و عيد الشُكر.. و عيد الميلاد المجيد و عيد الفصح. |
Seja lá quem forem salvaram-nos quando destruíram o sistema de armas principal deles. | Open Subtitles | أياً تكن فقد أنتقدتنا حين دمّرت أسلحتهم الرئيسية. |
Por isso, expliquem-me como deram cabo deste camião! | Open Subtitles | إذن أخبرني كيف بحقّ السّماء دمّرت هذه السيّارة؟ |
E depois, criatura produzidas em laboratório, chamadas "híbridos"... devastaram a Costa Oeste. | Open Subtitles | وهناك مخلوقات صنعت في مختبرات تدعى المخلوقات المهجّنة دمّرت الساحل الغربي |
Fiquei muito entusiasmada por saber como o cadáver foi destruído. | Open Subtitles | أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة إكتشاف كيف دمّرت البقايا. |