E você um descrente impuro na tenda de um homem cujo sangue pode ser seguido até Adão será removido da sua existência infiel. | Open Subtitles | وأنت. كافر وسخ في خيمةِ رجل يَسْتَطيع أن يرجع دمِّه إلىآدم. |
Sonny Chow congelou o próprio sangue, caso precisasse dele para uma cirurgia. | Open Subtitles | جمّدَ طعامُ سوني البعض مِنْ دمِّه الخاصِ في حالة ما إذا إحتاجَ إلى عملية جراحية. |
Ele tinha níveis consideravelmente altos de THC no sangue. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ مستويات عاليةُ جداً thc في دمِّه. |
ficou com sangue por todo o lado. Nas roupas, no cabelo. | Open Subtitles | حَصلتَ على دمِّه في جميع أنحاء أنت، على ملابسِكَ، في شَعرِكَ. |
Mesmo que tenha lavado as suas roupas, mesmo que tenha tomado um duche, encontrarão resquícios do seu sangue lá. | Open Subtitles | حتى إذا غَسلتَ ملابسكَ، حتى إذا إغتسلتَ، هم سَيَجِدونَ دليلَ دمِّه هناك. |
A boca ainda me sabe ao sangue dele. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ اراها طعم دمِّه في فَمِّي. |
Não é possível conseguir uma cura através do seu sangue. | Open Subtitles | لا نستطيعُ استخراج اي علاج من دمِّه. |
A nossa "vítima" foi bastante bondosa ao doar uma gota de sangue. | Open Subtitles | "ضحيّتنا" كَانتْ كافيةَ رحيمةَ لتَبَرُّع a باينت دمِّه. |
- Tem 3,7 g/I de álcool no sangue. | Open Subtitles | مستوى كحولِ دمِّه 37. |
Espreitei as análises ao sangue. | Open Subtitles | أنا أصبحتُ a prelim على عملِ دمِّه... |