"دهاءً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • subtil
        
    • espertos
        
    • mais esperto
        
    Da próxima vez que colocares uma escuta em alguém, sê mais subtil. Open Subtitles المرّة القادمة التي ستزرع فيها متعقب على أحدهم، كن أكثر دهاءً.
    Deve de haver uma maneira mais subtil de negociar. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أكثر دهاءً للتفاوض
    Ele é o homem menos subtil da península. Open Subtitles إنه الرجل الأقل دهاءً على شبه الجزيرة
    Os Espheni são muito espertos... para confiar numa única estratégia. Open Subtitles ف"الأشفيني" أكثر دهاءً بكثير من أن يعتمدوا على خطةٍ واحدة فقط
    Deve haver alguma maneira de sermos mais espertos que eles. Open Subtitles لا بد من سبيل لنفوقهما دهاءً
    Pensou ser mais esperto do que eu, não foi? Open Subtitles ظننت أنه يمكنك أن تفوقنى دهاءً, أليس كذلك؟
    Sei que são soldados, mas estou a pensar ser mais subtil. Open Subtitles ما أقوله يا (بوتشي) هو أني أعلم أنهم أشدّاء لكني أريد أن تكون العمليّة أكثر دهاءً هذه المرّة
    O teu plano para o Giuliano casar com Camilla Pazzi, isso foi um plano subtil, que fez com que o meu irmão fosse morto. Open Subtitles خطتك لـ(جوليانو) بأن يتزوج (كاميلا باتسي) كانت تعتبر دهاءً وتسببت في قتل أخي
    Estava a ser mais subtil! Open Subtitles بدوتُ أكثر دهاءً من هذا
    Como a escultura de Jorge Méndez Blake de um muro de tijolos construído sobre o livro "El Castillo" de Kafka mostra que uma observação mais astuta pode ser subtil e, contudo, muito valiosa. TED مثل منحوتة خورخي منديز بليك/ (Jorge Méndez Blake ) لبناء جدار من الطوب فوق كتاب كافكا (Kafka) القلعة (El Castillo) التي تبرهن أنه يمكن للملاحظة الأكثر دهاءً أن تكون دقيقة وفوق ذلك ثمينة.
    - Seremos mais espertos." Open Subtitles يجب أن نفوقهم دهاءً
    Boa, pai. Finalmente foi o mais esperto. Open Subtitles أحسنت يا أبي لقد فقت أحدهم دهاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more