"دواءاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medicamento
        
    • medicamentos
        
    • remédio
        
    • medicação
        
    • a tomar
        
    Como dar-me algum medicamento para me fazer sentir melhor. Open Subtitles كأن تعطونني دواءاً ما يجعلني أشعر بالتحسن
    Muito bem, digamos que um médico receitava um medicamento da nossa concorrência. Open Subtitles حسناً، لنقل أن طبيباً يصف دواءاً من أحد منافسينا
    Tomo medicamentos para o coração. Que me recomenda para o nariz a pingar? Open Subtitles أتناول دواءاً للقلب، بماذا تنصحني لحالة زكام؟
    Ninguém inventa medicamentos da noite para o dia. Não está a ser racional. Open Subtitles لا أحد يخترع دواءاً في المساء ، لا أحد لقد فقدت عقلك
    Vou ser honesta contigo, tomei um remédio para a gripe e estou-me a sentir bêbada. Open Subtitles سأكون صريحة معكَ لقد تناولتُ دواءاً مضاد للبرد,وأشعر ببعض الارتباك
    - Sempre digo ao Ralph: - Um remédio bom é amargo. Open Subtitles كما أقول لرالف , الطعم السيء يعني دواءاً أفضل
    Desculpe, mas tenho mesmo de a encontrar. Ela está sob medicação. Open Subtitles أنا أعتذر, لكن علي فعلاً إيجادها, حسناً إنها تتناول دواءاً
    Os médicos, eh, colocaram-na no hospital, deram-lhe medicação, mas ela estava muito doente. Open Subtitles وضعها الأطباء في المشفى وأعطوها دواءاً ولكنها كانت في شدة المرض
    Estou a tomar medicamentos e acho que me deixam sem noção de onde as cadeiras ficam. Open Subtitles - أجل - إني أتناول دواءاً يجعلني ...فيما أعتقد
    Mas uma vez arrumado um medicamento no armário, não voltamos a usá-lo. Open Subtitles ما إن تضع دواءاً في خزانة الأدوية،
    Podes ter curado as minhas vítimas humanas da sua doença, mas nenhum medicamento humano pode curar uma aflição sobrenatural. Open Subtitles ربما وجدت علاجاً ...لضحاياي البشريين من مرضهم لكن لن تجد دواءاً على وجه الأرض... لمعالجة المرض الخارق للطبيعة
    Talvez o Dr. Nabors me tenha dado algum medicamento. Open Subtitles -ربمـا الطبيب ( نايبـورس ) أعطانـي دواءاً مـا - تعنيـن الطبيب ( نـوربيـرغ )
    Está a tomar algum medicamento? Open Subtitles أتتعاطين دواءاً علاجياً ؟
    Lamento, meu Coronel. Não há mais medicamentos. Open Subtitles آسف سيدي، لم يعد لدينا دواءاً
    - Encontrei os medicamentos debaixo da almofada. Open Subtitles .. وجـدت دواءاً تحـت مخدتـك
    Não é um remédio, é um pouco do vírus. Open Subtitles انه ليس دواءاً انه القليل من الفايروس
    O soldado Gonzalez bebeu a minha tinta a pensar que era remédio. Open Subtitles (جوستو غنزاليس) شرب من حبري، حسب أنه دواءاً
    medicação para quem está bem! Open Subtitles دواءاً للأصحاء.
    Acredito que ela tenha tomado alguma medicação. Open Subtitles أعتقد أنها تتعاطى دواءاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more