Se não encontrar o meu remédio, algo mau vai acontecer. | Open Subtitles | إذا أنا لا أجد دوائي قريبا, ستعمل شيئا سيئا ليحدث. |
Não comi nada e há dias que não tomo o meu remédio; | Open Subtitles | أنا لم أَكل أيّ شئَ أَو أَخذتُ دوائي لأيامِ الآن |
Tenho estado a ganhar dinheiro envolvido em testes de medicamentos. | Open Subtitles | وكنتُ أكسب النقود عبر اشتراكي في برنامج تجريبي دوائي |
É apenas medicação. Faz a tua memória ficar baralhada. | Open Subtitles | إنه مجرد عقار دوائي سيجعل ذاكرتك مشوشة قليلا |
O meu medicamento não afecta o meu julgamento mais que o café. | Open Subtitles | دوائي لا يؤثر على رأيي أكثر من تأثير شراب أسبرسو مزدوج. |
os meus comprimidos... | Open Subtitles | سآخذ فقط دوائي.. |
Onde está o meu remédio? | Open Subtitles | نحن جميعاً ذاهبون ماتي أين دوائي ؟ |
- Largue meu remédio. | Open Subtitles | . هيا يا رجل, ابتعد من على دوائي |
Estava farto de açúcar! Isso foi o meu remédio. | Open Subtitles | لقد كنت مدمنا للسكر، لقد كان دوائي |
Eu vou tomar meu remédio religiosamente de hoje em diante. | Open Subtitles | سآخذ دوائي بانتظام من الآن فصاعداً |
Estou a tomar os meus medicamentos, mas perdi a cabeça. | Open Subtitles | لم اتخلى عن دوائي ولكني فقدت عقلي بعض الشيء |
Desculpa. Não estava a tomar os medicamentos. Agora voltei a tomar. | Open Subtitles | أنا آسف، دوائي قد نفذ والآن قد عُدت وبحالة جيدة |
Sempre que eu esteja pronto para sair, quando abrir o armário dos medicamentos, | TED | أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان |
Obrigado, mas não posso beber por causa da medicação. | Open Subtitles | شكراً لك، سيّدي. لكنه لا يختلط مع دوائي. |
Que fique calado e faça o que me mandarem? Que tome a minha medicação todos os dias e acabe todo enrugado como aqueles miúdos? | Open Subtitles | آخذ دوائي يوميًّا وأتقلّص مثل أولئك الأشقياء؟ |
Caí através da porta do meu apartamento e rastejei para a casa de banho onde encontrei o meu problema: Eu tinha-me esquecido de misturar a parte mais importante do meu medicamento. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Espero uma chamada sua no prazo de 48 horas, a dizer-me onde e quando poderei ir buscar o meu medicamento. | Open Subtitles | أتوقع مكالمة منك في خلال 48 ساعة تخبرني بمتى وأين ستعطيني دوائي |
- os meus comprimidos mantêm-me acordada. | Open Subtitles | دوائي يبقيني مستيقظة. |
Tu trocaste os meus comprimidos! | Open Subtitles | أنت لقد بدلت دوائي |
Toma um dos meus comprimidos. | Open Subtitles | ... عزيزتي خذي إحدى حبات دوائي |
Roubaste as minhas drogas, não me roubas a ribalta. | Open Subtitles | لقد سرقت دوائي ولكنك لن تسرق ساعة تألقي |
Parei com meus remédios quando estava grávida de você. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناول دوائي عندما كنت حاملا بك |
Posso beber mais Chardonnay para empurrar os comprimidos? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على المزيد من النبيذ... من أجل أن أشرب به دوائي من فضلكِ ؟ |