Mas muita gente acha difícil acreditar que sejam essas as suas únicas motivações. | TED | ولكن بالتالي، الكثير من الناس في الحقيقة يجدون من الصعب التصديق بأن هذه هي دوافعه الوحيدة. |
A coragem que teve para olhar para o pai bem nos olhos e questionar os seus motivos. | Open Subtitles | الشجاعة التي تجعلك تنظر لوالدك مباشرةً في عينه و تسأله عن دوافعه. |
O corpo segue naturalmente os seus impulsos, o que, creio, é o que faz com que seja tão difícil controlarmos os nossos. | Open Subtitles | , الجسد يتبع دوافعه طبيعياً و هذا ما أظنه جزء مما يجعل الأمر صعب علينا للتحكم بها |
Talvez o nosso suspeito tenha acalmado os impulsos ao trabalhar num emprego com responsabilidades rigorosas, tipo um funcionário público ou na segurança. | Open Subtitles | ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية |
Pensei que devia saber disso antes de questionar os motivos dele. | Open Subtitles | ظننت أنك يجب أن تعرف قبل أن تشكك فى دوافعه |
- Não divulgou as razões dele. | Open Subtitles | لقد أبقى دوافعه لنفسه |
A motivação dele era abominável, sim, mas, a sua lógica era sensata. | Open Subtitles | كانت دوافعه بغيضة ولكنّه كان سليم المنطق |
Bem, sejam quais forem as motivações finais, ele quer vingança primeiro. | Open Subtitles | بغض النظر عن مهما كانت دوافعه ... يريد الانتقام اولا |
Quaisquer que sejam as motivações dele, é crucial que olhemos em todas as partes da vossa vida. | Open Subtitles | .... مهما كانت دوافعه من الضروري النظر إلى كل جزء من حياتك |
É o utilizador com motivações suspeitas. | Open Subtitles | إنه المستخدم الذي دوافعه مشتبه بها |
Talvez eu esteja enganado, talvez os seus motivos sejam bons, mas não me parece muito protetivo. | Open Subtitles | ،حسنٌ، ربّما أنا مخطئ ،ربما كانت دوافعه عن حسن نيّة لكنّه لا يبدو أنّه مطمئنٌّ جدّا، اتفقنا؟ |
Ainda não se sabe mais sobre ele, nem sobre os seus motivos concretos. | Open Subtitles | لا زالت المعلومات الاضافيه عنه غير متوفره في هذه اللحظه وسبب دوافعه |
Alguns tentaram explicar os seus motivos em tribunal. | Open Subtitles | بعضهم حاول شرح دوافعه اثناء المحاكمة |
Este tipo está a controlar os impulsos. | Open Subtitles | هذا الرجل يتحكّم في دوافعه |
Nunca protegi e não compartilho os impulsos assassinos dele. | Open Subtitles | -لمْ أكن كذلك قط، ولا أشاركه دوافعه في القتل . |
Mas qualquer indicação que nos possa dar quanto ao paradeiro do seu noivo ou aos motivos dele... | Open Subtitles | بالطبع أنا أفهم ذلك بإمكانك أن تقدمين لنا أي تفاصيل حول مكان وجود خطيبك أو ماهي دوافعه ؟ |
Respeito os motivos dele. | Open Subtitles | أنا أحترم دوافعه. |
Ele está certo, embora questione suas razões. | Open Subtitles | إنه محق ... على الرغم من أنى أتساءل عن دوافعه |
Não faças nada de precipitado, até sabermos os motivos. | Open Subtitles | على الأقل نؤجل أي تصرف متعجل حتى نعرف دوافعه |
e o intenso interesse feminino nele justificou os seus impulsos. | Open Subtitles | والنساء المهتمات به بشدة إنه يبرر دوافعه |