"دوام جزئي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em part-time
        
    • tempo parcial
        
    Tinha um trabalho em part-time a fazer entregas numa loja de ferragens. Open Subtitles كان لديه دوام جزئي كموصّل تجهيزات لدى متجر معدّات عند التلة
    Este aqui, conhecem o Higgins? Pois é, trabalha em part-time na pista de karts. Portanto era ele que levantava as divisórias. Open Subtitles وهيجانز لديه دوام جزئي بحلبة جو كارت للسباقات اتعلم تركيب الحائط كان انجاز كبير عليكم
    A acusada tinha um trabalho de limpeza em part-time, três dias por semana. Open Subtitles المتهمة كان لديها دوام جزئي في محل تنظيف لثلاثة أيام أسبوعياً
    "Raras vezes vi empresas tão grandes como a sua "com executivos de topo a tempo parcial." TED إذ قلة ما رأيت شركات كبيرة مثل شركتك توظف كبار المسؤولين التنفيذيين بنظام دوام جزئي."
    Mas pensei que podias trabalhar com a tua mãe a tempo parcial no "Bubbles". Open Subtitles انا افكر بأنه ربما عليك العمل مع أمك ثانية دوام جزئي في "ببلز" لفترة معينة
    "O sujeito trabalha em part-time na Claytons, na Rua Richmond". Open Subtitles الهدف يعمل في دوام جزئي في كلايتون للأجهزة في شارع ريتشموند
    Ela trabalha em part-time na minha loja de flores. Open Subtitles تعمل دوام جزئي في محل الزهور لدي
    Não, mas trabalha em part-time em Key Largo. Open Subtitles لا ، اقتفيت أثره "ان لديه دوام جزئي في جزيرة" كي لارغو
    "Agora guio um taxi em part-time. " Open Subtitles "وانا الان أسوق تاكسي في دوام جزئي
    Sou taxista apenas em part-time. Open Subtitles قيادتي للتكسي هي دوام جزئي
    É apenas em part-time. Open Subtitles هذا عمل دوام جزئي
    Um dos bons em part-time, tipo um... - Um independente. Open Subtitles عمل دوام جزئي مثل تاجر القطعة
    em part-time. Open Subtitles دوام جزئي فقط.
    em part-time. Open Subtitles دوام جزئي
    A tempo parcial. Open Subtitles كما تعرفين، دوام جزئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more