"دور الضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de vítima
        
    • uma vítima
        
    Mesmo se fugirmos disso e nos fingirmos de vítima. Open Subtitles حتى لو حاولنا إخفاء ذلك بلعبنا دور الضحية.
    Já me tinhas dito para não me fazer de vítima. Open Subtitles انتظري لقد قلت لي مرة ألا ألعب دور الضحية
    Ainda andas a fazer-te de vítima e a fazer mal às pessoas. Open Subtitles لازلت تدورين حول لعب دور الضحية واصطياد الناس أثناء فعل ذلك
    E vais à televisão fazer-te de vítima e ver se te pagam para fazer um livro? Open Subtitles سوف تظهرين على التلفاز و تلعبين دور الضحية من أجل البحث عن عقد كتاب؟ هذا ساخر للغاية .أناأطلبمنكِ.
    E já que finges ser uma vítima inocente, deixa-me relembrar-te que roubaste informação prejudicial sobre nós quando desapareceste. Open Subtitles ومنذ كنت تلعب دور الضحية البريئة في كل هذا دعني أذكرك سرقت بعض المعلومات المدمرة عنا
    Já eras uma vítima antes do touro. Não há nada mais fácil do que ser vítima, não é? Open Subtitles كنت ضحية قبل الثور ، كنت الضحية طوال حياتك لا شيء أسهل من لعب دور الضحية صحيح ؟
    Ele fez-se de vítima, nos últimos 6 anos... - é o seu modo de agir. - Não o podemos deixar desaparecer. Open Subtitles أقصد , لقد لعب دور الضحية طيلة الست سنوات المنصرمة لا يمكن أن ندعه يختفي
    Mas para quê? Para voltar a fazer-se de vítima? Open Subtitles نعم ومن الناحية الآخرى عليها أن تلعب دور الضحية مجددًا؟
    Quando tiveres acabado de fazer de vítima para a minha filha passa lá por casa. Open Subtitles عندما تنتهي من تمثيل دور الضحية المخطوفة على ابنتي... تعالَ لمنزلي
    Mas fazes sempre de vítima, querida. Open Subtitles لاكنك تلعبين دور الضحية يا حبيبتي
    Estou tão cansada da sua cara de vítima. Open Subtitles يا إلهي، سئمت جدا من تمثيلك دور الضحية.
    Porque foi meio que um golpe contra aquele jeito de fazer-se de vítima. Open Subtitles لأنه كان إضراباً نوعاً ما ضد الفكرة الكاملة لـ... لا أعلم, دور الضحية
    Estou farta de fazer-me de vítima. Open Subtitles أنا انتهيت من لعب دور الضحية بعد الآن
    E não podes ficar a fazer-te de vítima. Open Subtitles ولا يمكنك الاستمرار في لعب دور الضحية.
    Se fingires de vítima e fingires muito bem. Open Subtitles تلعب دور الضحية وتلعبها ببراعة
    Oh, aqui vamos nós, direitinhos ao papel de vítima. Open Subtitles ها نحن مجدداً، تلعب دور الضحية.
    Uma gravação que lhe permitiu fazer o papel de vítima. Open Subtitles تسجيل سمح لك لتمثـيل دور الضحية
    Uma coisa que posso dizer de Kate é que nunca se fez de vítima. Open Subtitles شيءٌ واحد يمكن قوله عن (كيت) أنها لا تلعب دور الضحية أبداً
    Sou uma vítima. Open Subtitles إنّني ألعب دور الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more