"دولار لكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dólares por
        
    • dólares cada
        
    • dólares a cada
        
    • dólares para cada
        
    • dólar por
        
    • um dólar
        
    Sim, bem, três dólares por milha acabará em cinquenta paus. Open Subtitles نعم، 3 دولار لكل ميل ستصبح بالنهاية 50 دولار
    E tu dás-me 10 dólares por cada um em que toques. Open Subtitles و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه
    E tudo isso apenas fez com que os satélites sejam cada vez maiores e mais caros. Atualmente , quase mil milhões de dólares cada exemplar. TED جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها.
    A um milhão de dólares cada uma, seriam 12 mil milhões de dólares. TED بتكلفة مليون دولار لكل محطة تقريبا ذلك حوالى 12 بليون دولار كتكلفة كلية
    Dividido por 13 deu quase 46 dólares a cada uma. Open Subtitles قُسم بـ13 مرة، هذا وصل تقريباً 46 دولار لكل واحدة.
    A nossa despesa comercial permite 40 dólares para cada refeição. Open Subtitles تقدم شركتنا عشاءاً مجانياً بقيمة 40 دولار لكل فرد
    Só para que fique claro: eu fico com 1 dólar por cada pessoa que arranjar, ou eles é que o recebem por darem sangue? Open Subtitles لأكون واضحاً هل اتحصل على دولار لكل نفر أجلبه او هم يأخذونه لتبرعهم بالدمّ ؟
    Os doces custam um dólar, se quiseres um. Open Subtitles سعر هذين القطعتين دولار لكل واحدة إن أردت شراءهما
    12 dólares por punheta, é o que ela faz num dia bom. Open Subtitles إثنى عشر دولار لكل إستمناء ذلك ما تجنيه في يومٍ جيد
    Com vacinação ou mosquiteiros, podemos salvar vidas com 300 dólares por vida salva. TED مع التطعيم أو الناموسية، بامكانك توفير 300 دولار لكل حياة يتم إنقاذها.
    13 minutos de comerciais, a 120.000 dólares por 30 segundos, vezes 22 programas, menos a comissão de licenciamento dá um bom lucro. Open Subtitles احسبي 13 دقيقة مقابل 120 ألف دولار لكل نصف دقيقة ضرب 22 حلقة، ثم اطرحي منه كلفة الحلقة، وستجدين الرقم كبيراً
    24.640.000 dólares por temporada. Então explica-me de novo, porque temos de despedir quinze pessoas? Open Subtitles المبلغ هو 24 مليون و640 ألف دولار لكل موسم، لذا أخبريني مجدداً
    10 dólares por cada paciente que diagnosticares sem tocar. Open Subtitles سأدفع لك 10 دولار لكل مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه
    Alguns destes foram vendidos, no comércio de aquários, ao Japão, onde eles os venderam por 15 000 dólares cada. TED حيث تباع الواحدة 15000 دولار لكل منها. هذا نصف مليون دولار.
    Cerca de 1.000 dólares cada. Não posso agradecer o suficiente. Open Subtitles حوالي ألف دولار لكل قطعة لا أستطيع أن أشكرك كفاية
    Sim, os medalhões são leiloados por cerca de um milhão de dólares cada. Open Subtitles أنا أعلم أن الميداليات يتم المزاد نحو مليون دولار لكل منهما.
    A etiqueta custa 3500 dólares cada e o tempo de satélite mais 500 dólares, portanto é assim: "Espero que a etiqueta esteja ok". TED وتبلغ تكلفة به 3500 دولار لكل منهما ، ثم يتم مرة أخرى الأقمار الصناعية 500 دولار، لذلك كنت مثل، أوهايو، وآمل أن العلامة على ما يرام.
    Um: Emprestamos 200 dólares a cada um dos 500 produtores de banana permitindo-lhes secar as bananas excedentes e obter mais 15% de receita no mercado local. TED الأول: تقرض 200 دولار لكل من 500 مزارع للموز مما يسمح لهم بتجفيف فائضهم من الموز وجلب المزيد من العائدات بنسبة 15 في المائة من السوق المحلية.
    Sim, 5 dólares a cada um e podem crer que valeu a pena. Open Subtitles نعم، 5 دولار لكل منهم كان الأمر يستحق
    Encontrámos levantamentos de contas de fundos de acções e até PPRs, no total de 75 mil dólares para cada um deles. Open Subtitles وجدنا عمليّات السحب من الحسابات المصرفية صناديق أسواق المال ، 401 كله يبلغ مجموع 75 ألف دولار لكل واحد منهما
    Um milhão de dólares para cada. Indetectável. Open Subtitles مليون دولار لكل منكم لا يمكن تتبعها
    Os que recebiam 1,40 dólar por dia em que tivessem caminhado os 7000 passos não atingiam as mesmas metas que os do grupo de controlo. TED هؤلاء الذين هم في المجموعة التي تتلقى 1.40 دولار لكل يوم مشوا فيه 7000 خطوة كانوا لا يبدو أنهم سيلقون هدفهم أكثر من المجموعة المتحكمة.
    Se me dessem um dólar sempre que uma coruja se transforma num giraço, estaria r... Open Subtitles إن حصلت على دولار لكل مرةٍ أرى فيها بومة تتحول لرجل مثير، لأصبحت غنيــّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more