Acabei de descobrir que morri. Não posso ficar quieta sem fazer nada. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء |
Vais ficar sentado em casa a semana toda sem fazer nada... depois ficas aborrecido e voltas para o trabalho pior ainda. | Open Subtitles | ستلازم المنزل طوال الأسبوع دون فعل شيء تموت من الملل وتعود إلى العمل في حالة أسوأ منه الآن |
Não queres ficar deitada para sempre sem fazer nada. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين الإستلقاء في سريرك دون فعل شيء لبقية حياتكِ |
- Caras que passam o dia todo sem fazer nada? - Eu sei o que eles são. | Open Subtitles | هل يتسكعون دون فعل شيء طوال اليوم اعرف من هم |
Sim, bem, ficavas surpreso no tipo de dinheiro que podes conseguir sem fazer nada. | Open Subtitles | اجل، حسناً، سوف تندهش من النقود التي ستحصل عليها دون فعل شيء اطلاقاً |
Não posso ficar aqui sentado sem fazer nada. | Open Subtitles | ولا يمكنني البقاء مكتوف الأيدي دون فعل شيء. |
Pensava que os polícias gostavam de estar com o cu gordo sentado sem fazer nada. | Open Subtitles | حسبت رجال الشرطة يحبون الجلوس على مؤخراتهم الكبيرة طوال اليوم دون فعل شيء |
Se quisesse alguém para lá ficar sentado o dia todo sem fazer nada, mandava levar um cadáver, ou a minha empregada, Rosalba. | Open Subtitles | لو أردت أحداً يستلقي طوال اليوم من دون فعل شيء كنت سأجلِس جثّة على كرسي أو أحضر مدبرة منزلي (روزالبا) |
Não posso ficar sentado aqui, sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنني... لا يمكنني الجلوس هنا دون فعل شيء. |
- Então, o quê, sentamo-nos sem fazer nada? | Open Subtitles | - إذاَ نجلس على ظهورنا دون فعل شيء ؟ |